英语翻译奥斯汀是第一个现实的描绘日常平凡生活中平凡人物的小说家,在英国小说史上起了承上启下的作用.《傲慢与偏见》描写中产阶级男女的爱情与婚姻.在奥斯丁之前,18世纪后期的英国
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 08:35:26
英语翻译奥斯汀是第一个现实的描绘日常平凡生活中平凡人物的小说家,在英国小说史上起了承上启下的作用.《傲慢与偏见》描写中产阶级男女的爱情与婚姻.在奥斯丁之前,18世纪后期的英国
英语翻译
奥斯汀是第一个现实的描绘日常平凡生活中平凡人物的小说家,在英国小说史上起了承上启下的作用.
《傲慢与偏见》描写中产阶级男女的爱情与婚姻.在奥斯丁之前,18世纪后期的英国小说中有一股女性感情潮流,充满伤心流泪的感伤情调和为忧郁而忧郁的嗜好.《傲慢与偏见》克服了这种倾向而接近于现代生活.她在小说中运用喜剧的手法表达对生活的严肃批评,探索女主人公从恋爱到结婚中自我发现的心理过程.小说写了四对青年男女的结合,表达了作者的婚姻观,即为财产打算的婚姻是没有幸福的,结婚不考虑财产是愚蠢的,讲究门第的包办婚姻不堪忍受,把婚应当儿戏毫不足取,理想的婚姻要以感情为基础,“什么事都可以随便,没有爱情可千万不要结婚”.女主人公和达西的婚姻是作者颂扬的“为天下有情人树立一个榜样”的幸福婚姻.
英语翻译奥斯汀是第一个现实的描绘日常平凡生活中平凡人物的小说家,在英国小说史上起了承上启下的作用.《傲慢与偏见》描写中产阶级男女的爱情与婚姻.在奥斯丁之前,18世纪后期的英国
Austin was the first realistic depiction of daily in the ordinary life ordinary characters in British novelist,novel plays a connecting link between the preceding and the role.
"Pride and prejudice" description middle-class men's and women's love and marriage.In Austin,before the late 18th century British novel smelt of female feelings,full of sad tears trend of sentimental appeal and depression and melancholy hobby."Pride and prejudice" overcome this tendency and close in modern life.She in the novel using the comedy of gimmick expression of life serious criticism,explore the heroine from love to get married in the psychological process of self-discovery.Novel wrote four to young men and women's union,expressing the author discusses,namely the property to the marriage is not happy,get married not consider property is stupid,exquisite ancestry arranged marriage unbearable,put marriage shall be lightly baekho paltrily,an ideal marriage to feelings as the foundation,"what matter can literally,no love never married.The heroine and darcy's marriage is the author of "for every lover knows extolling set an example" happy marriage.