以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 翻译意思

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 09:50:01
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也翻译意思以中有足乐者,不知口体之奉不若人也翻译意思以中有足乐者,不知口体之奉不若人也翻译意思译文:因为(我)心中有值得快乐的事情,不感到吃穿的享受不如别人.说明作者对

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 翻译意思
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 翻译意思

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 翻译意思
译文:
因为(我)心中有值得快乐的事情,不感到吃穿的享受不如别人.
说明作者对精神世界的追求,而不是物质追求~!

这句话应该是出自宋濂的《送东阳马生序》。
以:因为。中:心中。足:值得。乐:这里是形容词的使动用法,应译为:使。。。快乐。者:文言虚词,这里者的用法是和后面的也搭配,“···者···也”:表原因。不知:不觉得。口体之奉:泛指吃穿。不若人:比不上别人。
整句话的意思是:因为(我)心中有值得使我快乐的事情(原文指读书),(所以)我不觉得吃的穿的比不上别人。...

全部展开

这句话应该是出自宋濂的《送东阳马生序》。
以:因为。中:心中。足:值得。乐:这里是形容词的使动用法,应译为:使。。。快乐。者:文言虚词,这里者的用法是和后面的也搭配,“···者···也”:表原因。不知:不觉得。口体之奉:泛指吃穿。不若人:比不上别人。
整句话的意思是:因为(我)心中有值得使我快乐的事情(原文指读书),(所以)我不觉得吃的穿的比不上别人。

收起

因为心中又可以使我开心的事情,所以不觉得吃的穿的不如别人

因为(我)心中有值得使我快乐的事情(原文指读书),(所以)我不觉得吃的穿的比不上别人。

因为内心中有足以快乐的事,不觉得自己吃的穿的不如人(有什么不好)。