英语翻译1、系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上.2、但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带.3、当然,如果有以下情况你可以不系
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 11:38:26
英语翻译1、系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上.2、但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带.3、当然,如果有以下情况你可以不系
英语翻译
1、系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上.
2、但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带.
3、当然,如果有以下情况你可以不系安全带:你在倒车时,或者你用一种特殊交通工具进行当地的货物运送、收集时,或者你有合法的医学证明你不能系安全带时.
4、注意你如果不这么做(系安全带)的话,你有可能被告上法庭,而且你有可能被处以罚款除非你能证明你有不带安全带的理由.
1.Wearing a seat belt saves lives; it reduces your
chance of death or serious injury by more than half.
2.But it will be the driver’s responsibility to make sure that children under
14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.
3.However,you do not have to wear a seat belt if you are reversing your
vehicle; or you are making a local delivery or collection using a special
vehicle; or if you have a valid medical certificate which excuses you from
wearing it.
4.Remember you may be taken to court for not doing so,and you may be fined if
you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.
英语翻译1、系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上.2、但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带.3、当然,如果有以下情况你可以不系
复制到Excel里,先复制英文后复制中文,再进行排序.