英语翻译安徽省合肥市庐阳区濉溪路278号财富广场首座801室要人工最正确最地道的翻译!关于“首座”这一词 感觉用 Wealth square seat of honor 很奇怪,有没有不同的翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 01:05:50
英语翻译安徽省合肥市庐阳区濉溪路278号财富广场首座801室要人工最正确最地道的翻译!关于“首座”这一词感觉用Wealthsquareseatofhonor很奇怪,有没有不同的翻译?英语翻译安徽省合肥

英语翻译安徽省合肥市庐阳区濉溪路278号财富广场首座801室要人工最正确最地道的翻译!关于“首座”这一词 感觉用 Wealth square seat of honor 很奇怪,有没有不同的翻译?
英语翻译
安徽省合肥市庐阳区濉溪路278号财富广场首座801室
要人工最正确最地道的翻译!关于“首座”这一词 感觉用 Wealth square seat of honor 很奇怪,有没有不同的翻译?

英语翻译安徽省合肥市庐阳区濉溪路278号财富广场首座801室要人工最正确最地道的翻译!关于“首座”这一词 感觉用 Wealth square seat of honor 很奇怪,有没有不同的翻译?
具体名称可以直接写汉语拼音,本人在美国,往家里寄东西都是汉语版拼音,然后中英文地址都写上,
#278 Suixi Road,Room 801 Caifu Square,Luyang District,Hefei City,An Hui Province,China.

求公司地址的英文翻译
回答:
1)Room 801, Building A, Fortune Square, No. 278,Suixi Road,
Hefei, Anhui Province

或译为:
2)Room 801, Building A, Caifu Square, No. 278,Suixi Road,
...

全部展开

求公司地址的英文翻译
回答:
1)Room 801, Building A, Fortune Square, No. 278,Suixi Road,
Hefei, Anhui Province

或译为:
2)Room 801, Building A, Caifu Square, No. 278,Suixi Road,
Hefei, Anhui Province

“首座”应译成:Building A,即“A座”。

欢迎追问!

收起

安徽省合肥市庐阳区濉溪路278号财富广场首座801室
Room 801, First Tower, Caifu Plaza, No.278, Suixi Road, Luyang District, Hefei, Anhui, China