红包的英文表达?要准确的英文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 11:02:22
红包的英文表达?要准确的英文红包的英文表达?要准确的英文红包的英文表达?要准确的英文参考这个:Redenvelopesalsoknownas"redpackets""AngPow""laisee"(利

红包的英文表达?要准确的英文
红包的英文表达?
要准确的英文

红包的英文表达?要准确的英文
参考这个:
Red envelopes also known as "red packets" "Ang Pow" "laisee" (利是)or "Hung-Bao"(红包).As a company the Feng Shui Store have been giving these free with all our orders for around six years now as they are considered extremely auspicious to receive as a gift and even more auspicious if they contain money,which ours do.They are commonly used for Chinese New Year,weddings,birthdays or any other important event.
The illustrations used on the front of a "red envelope" present blessings and good wishes of longevity,prosperity and good health.Through the years,artists have always found new ways to improve the message of good tidings such as carps swimming amongst flowering lotus,the fabled creatures of dragon and phoenix,Chinese zodiac animals depending on the year it will be used,peonies in full bloom,the three immortals,golden pineapples,Buddha's and children.They are actually very beautiful and the varied designs we have seen over the years have been outstanding.As a company we hand pick every design as the quality and presentation is very important.
When giving money on festive or auspicious occasions,never put money in a white envelope or you would face the anger of the recipient!Money wrapped in white envelopes is given when the occasion is sad,like during funerals,when a gift of money is given to help with the funeral costs.This is called 'Pak Kum' money for the family of the departed.So if you ever come across a Chinese client please think twice about giving him or her their fee in a white envelope although in our western countries it would be unlikely to offend.
The two projects below make a lovely job for the young and old,especially for children as it also teaches the cultures of other countries,so if you are a school teacher please feel free to download and use in your classroom.You can download the printer friendly version by clicking this link.This can also be saved to your computer hard drive so you can email onto friends and family.My niece Hannah printed this one below in black and white and then spent a few hours colouring it in,thank you Hannah for allowing me to show your stunning piece of work.
现在红包已经列入字典了,叫 ang pow (福建方言)

红包
(neutral) red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback
相关解释:
red paper containing money as a gift, bribe, kickback, bribery money
a red envelope with money in it
或:a lucky envelope

red envelope with money

pocket money

red pack 吧

是red packet
记得以前牛津上有学过的

pocket money
bonus
bribe
红包有很多种,那要看用在什么场合.