英语翻译不要求太准确,有的只需大概意思即可"石作雕镂,金碧照耀,上如覆幔,旁绮疏瑰丽,所奉曰天母,名玛丽亚""牌坊的第一层有三道门,正门的楣额上刻着葡文"天主圣母,左右对称的门楣上刻
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 04:27:50
英语翻译不要求太准确,有的只需大概意思即可"石作雕镂,金碧照耀,上如覆幔,旁绮疏瑰丽,所奉曰天母,名玛丽亚""牌坊的第一层有三道门,正门的楣额上刻着葡文"天主圣母,左右对称的门楣上刻
英语翻译
不要求太准确,有的只需大概意思即可
"石作雕镂,金碧照耀,上如覆幔,旁绮疏瑰丽,所奉曰天母,名玛丽亚"
"牌坊的第一层有三道门,正门的楣额上刻着葡文"天主圣母,左右对称的门楣上刻有神圣的耶稣基督字样,而在牌坊的第三层则刻有中文"念死者为罪""圣母踏龙头"和"鬼怪诱人为恶"的诤言和警句,这些中文和周围的浮雕自然地结合在一起,成为一个整体
"残垣断壁,斑驳的石雕,如同断臂的维纳斯女神雕像一样,虽然她失去了双臂,但是她更加充满了魅力和神秘的色彩"
英语翻译不要求太准确,有的只需大概意思即可"石作雕镂,金碧照耀,上如覆幔,旁绮疏瑰丽,所奉曰天母,名玛丽亚""牌坊的第一层有三道门,正门的楣额上刻着葡文"天主圣母,左右对称的门楣上刻
Diaolou stone, Jinbi shine, as on the follow-up mantle, next to the magnificent Shu Qi, Feng said, Tienmu, the name Maria
St. Paul's first three-door, the lintel of the main entrance of the Portuguese engraved on the amount of "God of Our Lady, symmetrical on the door engraved with the sacred words of Jesus Christ, and St. Paul in the third tier is engraved with the Chinese" for the crime of the deceased read " "Our Lady of the leading Tap" and "Phantom attractive harm to the community," Zheng epigram words, the Chinese and the surrounding natural combination of relief, as a whole
Canyuanduanbi, mottled stone, as Brokeback statue of the goddess Venus, although she lost both arms, but she more charm and is full of mysterious color