澳门的英文名为什么是Macao?RTRTRTRTRTRTRTRT

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 18:41:42
澳门的英文名为什么是Macao?RTRTRTRTRTRTRTRT澳门的英文名为什么是Macao?RTRTRTRTRTRTRTRT澳门的英文名为什么是Macao?RTRTRTRTRTRTRTRT我听到的

澳门的英文名为什么是Macao?RTRTRTRTRTRTRTRT
澳门的英文名为什么是Macao?
RTRTRTRTRTRTRTRT

澳门的英文名为什么是Macao?RTRTRTRTRTRTRTRT
我听到的故事是这样:
鬼佬上岸,问老乡(萄语):这地方叫什麼名字
老乡(粤语):乜鸠(什麼东东)
鬼佬( 萄语):呵,原来是叫Macau
也就是说澳门原属於广东香山(今中山、珠海,国父家乡)
澳门的外号就:马鲛仔.
而广东人一般都叫那时候的澳门为马鲛仔
所以,英文名在明朝的时候,葡萄牙人进来之后就用马鲛的广东话直译为:Macau

是妈口。妈祖庙之口。
那地方当年最明显的就是一个妈祖庙(天后宫),停船的地方。葡萄牙人问当地人这什么地方,人们当然就说妈口。于是葡萄牙人就用妈口来称这地方,变成了现在的Macao.

澳门的名字源于渔民非常敬仰的一位中国女神:天后,又名娘妈。当葡国人抵澳时,向当地人打听地名,居民以为其问附近供奉娘妈的庙宇,于是回答“妈阁”。广东话“阁”与“交”的发音相似,葡萄牙人就听成“马交”了,以其音译成“MACAU”,成为澳门葡文名称的由来。除了澳门的名称外,这块美丽的土地还曾有过濠江、镜海、濠镜澳或香山澳和莲岛之称。...

全部展开

澳门的名字源于渔民非常敬仰的一位中国女神:天后,又名娘妈。当葡国人抵澳时,向当地人打听地名,居民以为其问附近供奉娘妈的庙宇,于是回答“妈阁”。广东话“阁”与“交”的发音相似,葡萄牙人就听成“马交”了,以其音译成“MACAU”,成为澳门葡文名称的由来。除了澳门的名称外,这块美丽的土地还曾有过濠江、镜海、濠镜澳或香山澳和莲岛之称。

收起