结婚时牧师说的话(英语)只是说的话,还有新郎和新娘与牧师的话.别的不要,就是说的话.注意是英语.最好是这样的格式:牧师(英语):.新郎(英语):.新娘(英语):.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 18:29:22
结婚时牧师说的话(英语)只是说的话,还有新郎和新娘与牧师的话.别的不要,就是说的话.注意是英语.最好是这样的格式:牧师(英语):.新郎(英语):.新娘(英语):.结婚时牧师说的话(英语)只是说的话,还

结婚时牧师说的话(英语)只是说的话,还有新郎和新娘与牧师的话.别的不要,就是说的话.注意是英语.最好是这样的格式:牧师(英语):.新郎(英语):.新娘(英语):.
结婚时牧师说的话(英语)
只是说的话,还有新郎和新娘与牧师的话.别的不要,就是说的话.注意是英语.最好是这样的格式:
牧师(英语):.
新郎(英语):.
新娘(英语):.

结婚时牧师说的话(英语)只是说的话,还有新郎和新娘与牧师的话.别的不要,就是说的话.注意是英语.最好是这样的格式:牧师(英语):.新郎(英语):.新娘(英语):.
Tom and Marry
Priest:Tom,will you give yourself to Mary,to be her husband,to live with her according to God’s word?
Will you love her,comfort her,honour and protect her,and,forsaking all others,be faithful to her,so long as you both shall live?
Tom:I will.
Priest:Mary,will you give yourself to Tom,to be his wife,to live with him according to God’s word?Will you love him,comfort him,honour and protect him,and,
forsaking all others,be faithful to him so long as you both shall live?
Mary:I will.
Priest:Families and friends,you are witnesses to these vows.Will you do everything in your power to uphold Tom and Mary in their marriage?
All:We will.
Tom:I,Tom,in the presence of God,take you,Mary,to be my wife; to have and to hold from this day forward,for better,for worse,for richer,for poorer,in sickness and in health,to love and to cherish,so long as we both shall live.All this I vow and promise.
Mary:I,Mary,in the presence of God,take you,Tom,to be my husband; to have and to hold from this day forward,for better,for worse,for richer,for poorer,in sickness and in health,to love and to cherish,so long as we both shall live.All this I vow and promise.
Priest:God of steadfast love,by your blessing,let these rings be for Tom and Mary,a symbol of their love and faithfulness through Jesus Christ our Lord.Amen.
Tom:I give you this ring,as a symbol of our marriage.With all that I am and all that I have,I honour you; in the name of God.Amen.
Mary:I receive this ring as a symbol of your love and faithfulness to the end of our days.
Mary:I give you this ring as a symbol of our marriage.With all that I am and all that I have.I honour you; in the name of God.Amen.
Tom:I receive this ring as a symbol of your love and faithfulness to the end of our days.
Priest:Before God and in the presence of us all,Tom and Mary have joined hands and made their solemn vows,promising lifelong faithfulness to each other.In the name of God,I declare them to be husband and wife.What God has joined together,let no one separate.
Tom and Mary:God of tenderness and strength,you have brought our paths together and led us to this day; go with us now as we travel through good times,through trouble,and through change.Bless our home,our partings and our meetings.Make us worthy of one another’s best,and tender with one another’s dreams.Amen.
All:Grown our lives with your goodness; sustain us all our days with your love.
Priest:Bless Tom and Mary with wisdom and pleasure.Be their friend and companion in joy,their comfort in need and in sorrow.And when this life is ended welcome them into your presence,there with all your people to praise your holy name:
All:Blessed be God; Father,Son and Holy Spirit,as in the beginning,so now,and for ever.Amen.