求翻译Gravity - John Mayergravity is working against meand gravity wants to bring me downoh i'll never know what makes this manwith all the love that his heart can standdream of ways to throw it all awayoh gravity is working against meand gravity
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 12:57:20
求翻译Gravity - John Mayergravity is working against meand gravity wants to bring me downoh i'll never know what makes this manwith all the love that his heart can standdream of ways to throw it all awayoh gravity is working against meand gravity
求翻译Gravity - John Mayer
gravity is working against me
and gravity wants to bring me down
oh i'll never know what makes this man
with all the love that his heart can stand
dream of ways to throw it all away
oh gravity is working against me
and gravity wants to bring me down
oh twice as much aint twice as good
and can't sustain like a one half could
it's wanting more
that's gonna send me to my knees
oh gravity, stay the hell away from me
and gravity has taken better men than me
(now how can that be?)
just keep me where the light is
just keep me where the light is
keep you all where the light is
just keep us where the light is
ohh.. where the light is!
求翻译Gravity - John Mayergravity is working against meand gravity wants to bring me downoh i'll never know what makes this manwith all the love that his heart can standdream of ways to throw it all awayoh gravity is working against meand gravity
Gravity
地心引力
Gravity is working against me
And gravity wants to bring me down
地心引力,正在与我较劲
地心引力,想要拉我下沉
Oh I'll never know what makes this man
With all the love that his heart can stand
Dream of ways to throw it all away
我永远不知道,是什么使这个男人
拥有一颗满载着爱的心灵
千方百计地 梦想着将爱都发放出去
Oh Gravity is working against me
And gravity wants to bring me down
地心引力,正在与我较劲
地心引力,想要拉我下沉
Oh twice as much ain't twice as good
And can't sustain like a one half could
It's wanting more
That's gonna send me to my knees
双份太多了,双份的东西都不怎么好
不能像一份半那样 使人意犹未尽
它想要更多
那将使我匍匐前行(重复)
Oh gravity,stay the hell away from me
*(注释1)And gravity has taken better men than me (now how can that be?)
地心引力,滚开 离我远点
地心引力,带走了比我更出色的人们(怎么会是这样?)
*(注释2)Just keep me where the light is
Just keep me where the light is
Just keep me where the light is
C'mon keep me where the light is
C'mon keep me where the light is
Oh...where the light is!
就让我悬浮在光芒中
就让我悬浮在光芒中
就让我悬浮在光芒中
注释1:gravity has taken better men than me=》意译:让比我更有才的梦想家开始脚踏实地,不再做梦了
注释2:Just keep me where the light is=》 light 除了光,还有“轻”的意思,所以我就把这句翻译成了:就让我“悬浮”在光芒中
重力是对我工作和严重性要带我失望啊,我永远也不会知道是什么让这个男人的爱,他的心与所有经得起带来梦想的方法哦放弃一切对我的工作重心是要和严重性我失望哦两倍多,是不是两次一样好,不能保持像一个半可能是想要更多这是要去送我到我的膝盖哦严重性,住宿地狱离我和严重性已采取更好的男人比我(现在如何可能呢?)刚刚让我在那里的光,只是让我在那里的光让你在所有的光,只是把我们当光线不能读..其中光!
怎么...
全部展开
重力是对我工作和严重性要带我失望啊,我永远也不会知道是什么让这个男人的爱,他的心与所有经得起带来梦想的方法哦放弃一切对我的工作重心是要和严重性我失望哦两倍多,是不是两次一样好,不能保持像一个半可能是想要更多这是要去送我到我的膝盖哦严重性,住宿地狱离我和严重性已采取更好的男人比我(现在如何可能呢?)刚刚让我在那里的光,只是让我在那里的光让你在所有的光,只是把我们当光线不能读..其中光!
怎么样??
满意不?
收起