英语翻译在日本最高峰的富士山观测气象,可以有利于台风的预报.因此日本很早就在富士山顶设立了气象观测富士山的夜景所.1880年(明治13年),开始在富士山顶观测气象,但直到1932年(昭和7

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 12:42:58
英语翻译在日本最高峰的富士山观测气象,可以有利于台风的预报.因此日本很早就在富士山顶设立了气象观测富士山的夜景所.1880年(明治13年),开始在富士山顶观测气象,但直到1932年(昭和7英语翻译在日

英语翻译在日本最高峰的富士山观测气象,可以有利于台风的预报.因此日本很早就在富士山顶设立了气象观测富士山的夜景所.1880年(明治13年),开始在富士山顶观测气象,但直到1932年(昭和7
英语翻译
在日本最高峰的富士山观测气象,可以有利于台风的预报.因此日本很早就在富士山顶设立了气象观测富士山的夜景所.
1880年(明治13年),开始在富士山顶观测气象,但直到1932年(昭和7年),才设立了富士山临时气象观测所,进行常年的气象观测工作,观测结果通过超短波无线电送到气象厅.1936年,观测所移至最高峰的剑峰,并改为常设气象观测所.这是当时世界上海拔最高的气象观测所.1964年观测所设置了雷达.这个雷达作为富士山顶的象征对于登山者们来说非常熟悉.
随着气象卫星和多普勒雷达的技术完善,山顶的雷达观测渐渐失去了重要性,因此在1999年(平成11年)废止了雷达观测.观测所也在2004年9月30日变成无人自动化(实际上由于天气恶劣,直到10月1日才实行无人化),目前该所仍自动进行气温、湿度和气压的观测.废弃的气象雷达接收器,陈列在富士吉田市的富士山雷达馆中,供人参观.

英语翻译在日本最高峰的富士山观测气象,可以有利于台风的预报.因此日本很早就在富士山顶设立了气象观测富士山的夜景所.1880年(明治13年),开始在富士山顶观测气象,但直到1932年(昭和7
Highest peak of Mount Fuji in Japan,observation of the weather,can help forecast the typhoon.So very early in the top of Mount Fuji,Japan set up the night view of Mount Fuji,the meteorological observation.
1880 (Meiji 13),the start of meteorological observations in the top of Mount Fuji,but until 1932 (Showa 7),the only set up a temporary meteorological observatory of Mount Fuji,for year-round meteorological observations,observations sent to the Meteorological Agency via FM radio .In 1936,observing the peak of Jianfeng moved,and replaced by a permanent meteorological observatory.This was the world's highest meteorological observation.Set in 1964,observed by the radar.The top of Mount Fuji Radar as a symbol for the climber who is very familiar.
With perfect weather satellite and Doppler radar technology,radar Peak gradually lost importance,so in 1999 (Heisei 11 years) abolished the radar.Observation is also September 30,2004 nobody is automatic (in fact,due to bad weather,until October 1 before the implementation of unmanned),which is still present in the automatic temperature,humidity and air pressure observations.Abandoned weather radar receiver,on display at the Fuji Fuji Yoshida City Hall in the radar for the visitors.