帮忙翻译句子(汉译英)要准确呀!1.我学到了许多书本上不能学到的东西.2.女主人竭尽全力使我女儿感到宾至如归.3.就性格而言双胞胎兄弟没有什么共同之处.4.英语老师知道,如果汤姆不敢参
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 01:34:02
帮忙翻译句子(汉译英)要准确呀!1.我学到了许多书本上不能学到的东西.2.女主人竭尽全力使我女儿感到宾至如归.3.就性格而言双胞胎兄弟没有什么共同之处.4.英语老师知道,如果汤姆不敢参
帮忙翻译句子(汉译英)要准确呀!
1.我学到了许多书本上不能学到的东西.
2.女主人竭尽全力使我女儿感到宾至如归.
3.就性格而言双胞胎兄弟没有什么共同之处.
4.英语老师知道,如果汤姆不敢参加朗诵比赛,那么很可能班上别的同学也不敢.
5.我确实知道,现在有不少母亲太溺爱自己的孩子了.
帮忙翻译句子(汉译英)要准确呀!1.我学到了许多书本上不能学到的东西.2.女主人竭尽全力使我女儿感到宾至如归.3.就性格而言双胞胎兄弟没有什么共同之处.4.英语老师知道,如果汤姆不敢参
1.我学到了许多书本上不能学到的东西.
I learned a lot that can't be learned from books
2.女主人竭尽全力使我女儿感到宾至如归.
The hostess tried her best to make my daughter feel at home
3.就性格而言双胞胎兄弟没有什么共同之处.
As far as personality is concerned, the twins brothers have little in common
或者The twin brothers had little in common concerning the personality
或者 In terms of personality, the twin brothers had nothing in common
或者 There is nothing in common between the twin brothers in terms of personality
4.英语老师知道,如果汤姆不敢参加朗诵比赛,那么很可能班上别的同学也不敢.
The English teacher knew that if Tom didn’t dare to join in the recitation competition, chances are that no other students in the class did, either.
5.我确实知道,现在有不少母亲太溺爱自己的孩子了.
I know for sure that quite a few mothers nowadays are too protective of their own children.
希望对你有帮助