求10篇英语小故事带翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 18:07:27
求10篇英语小故事带翻译
求10篇英语小故事带翻译
求10篇英语小故事带翻译
The Fisherman and His Wife
Once, there was a fisherman. He had an ugly wife. They were poor.
One day, the fisherman caught a goldfish. But the goldfish could talk, "Please let me go! I'll reward you."
"Ok, my God?" cried the fisherman, "Don't worry. I have no wish to eat a talking fish." So he puts it into the water.
The fisherman went home and told his wife about it. She became very angry.
"How foolish you are!" she said, "Look at the hut. Go back to the sea and tell the fish to give me a cottage."
So the fisherman went down to the beach.
"What's the matter?" asked the fish.
"My wife wants to cottage." said the fisherman.
"Don't worry, she will have it."
So the fisherman's wife had her cottage.
But after a few days, she became tired of it. "Tell the fish to give me a palace." she said. Then the fisherman went back to the beach again. And the fisherman's wife had her palace.
But she soon got tried of it, too. "Ask the fish to be my servant, and I want to be a queen."
This time, the fish got angry. It said nothing and swam away.
The fisherman waited and waited, but the goldfish didn't come back. When he went home, he found his wife back in their old hut.
渔夫和他的妻子
从前,有一位渔夫,他又一个很丑的妻子.他们家里很穷.
一天,渔夫捕到一条金鱼.但这条金鱼会说话:"请放我走吧!我会报答你的."
"啊,我的天啊!" 渔夫吃惊地叫道,"别担心,我不会吃一条会说话的鱼的."于是他把金鱼放进了水里.
渔夫回家并把这件事告诉了他的妻子.妻子非常愤怒.
"你多愚蠢啊!"她说:"看看这个破草屋,到海边去,向金鱼要一间小木屋."
于是渔夫来到海边.
"怎么啦?"金鱼问.
"我的妻子想要一件小木屋."渔夫说.
"别担心,她会有的."
渔夫的妻子得到了一间小木屋.
但过了几天,她对此感到厌倦了:"告诉金鱼,让它给我一座宫殿."渔夫又返回海边.他的妻子得到了一座宫殿.
但她很快又对此感到厌倦:"去叫金鱼做我的仆人,我想当女王."
这次,金鱼变得愤怒了,它一句话也没说就游走了.
渔夫等呀等,但金鱼没有回来.当他回家时,他看见他妻子又回到就茅屋.
The Ant and the Dove
An ant is walking by the river. He looks at the river and says to himself, "How nice and cool this water looks! I must drink some of it." But when he is drinking, he slips into the river.
"Oh.Help!Help!" The ant cries,
A dove is sitting in the tree. She hears him and throws him a leaf, "Climb up that leaf," she says "and you will float bank."
The ant climbs uo onto the leaf, and the wind blows the leaf to the bank. And the ant is saved.
"Thank you, Dove. You're so kind," The ant says and runs home, "You have saved my life, and I wish I could do something for you, Goodbye!"
"Goodbye!" says the dove, "Be careful. Not to fall into the river again."
After a few days, the dove is building her nest. And a man is raising his gun to shoot her.
The ant sees this, and runs quickly to bite the man's leg. "Ouch! Ouch!" The man feels pained and drops his gun. The dove hears and flies away. So the man picks up his gun and leave.
The dove comes to her nest. "Thank you, my little friend," she says, "You have saved my life."
The little ant is so glad, because he can help the dove.
蚂蚁和鸽子
一只蚂蚁在河边散步.他看见喝水自言自语道:"这河水看上去真清凉啊!我要去喝点."可是他在喝水的时候,一不小心滑进河里了.
"啊!救命!救命!'蚂蚁叫喊着.
一只鸽子正呆在树上,听见呼救声,就扔给他一片树叶."快爬到树叶上去.她说:"你会漂到岸上的."
"谢谢你,鸽子.你真善良."蚂蚁一边说一边向家跑,"你就了我的命,我会奥达你的.再见!"
"再见!小心别掉进河里了."鸽子说.
几天后,鸽子正在筑巢,一个人举着枪要打鸽子.蚂蚁看见了,迅速地跑过去,在那个人的腿上咬了一口."啊呀!哎呀!"那个人疼得扔掉枪.鸽子听见了,连忙飞走了.那个人只好捡起枪,走了.
鸽子又飞回巢里."谢谢你,我的小朋友."鸽子说,"你就了我的命."
小蚂蚁可高兴了,因为他也帮助了鸽子.
A Little Ant
Once there was a little ant. She wanted to get married, but she only wanted to marry the strongest creature.
She wanted to marry the strongest creature, but she didn't know who the strongest creature is. She saw the wind blow houses down. So she thought the wind was the strongest creature. She wanted to marry the wind.
But the wind told the little ant that ht wasn't the strongest creature. There was a tower in the forest. He had stood there for a thousand years against his force. The tower was the strongest creature.
"Why do you want to marry me?" the wind asked.
"Because you are the strongest creature in the world. You are strongest than the wind." said the ant.
"You are right. I'm strongest than the wind. But I'm not the strongest creature in the world. Look, how I'm damaged! Can't you guess who has done this to me? It's you, ants."
At last, the little ant married her own kind. Because they were the strongest creatures.
一只蚂蚁
从前,有一个小蚂蚁想结婚,但她只想嫁给世界上最强打者.
她想嫁给强大者,但她不知道谁才是最强大者.她看到风把房子吹倒了,于是她认为风是最强大的,她要嫁给风.
可风告诉小蚂蚁,他不是最强大者,林中有一座它塔.他顶住风力耸立了一千年,他才是最强大的.
"为什么你要嫁给我?"塔说.
"因为你是最强大的,你甚至比风还强大."蚂蚁说.
"你说的对,我是比风强大.但我不是最强大的.瞧,我已被损坏成什么样子了.难道你猜不出来是谁把我损坏成这个样子的吗?是你们蚂蚁啊."塔说.
最后,小蚂蚁嫁给了她的同类,因为他们才是最强大者.
暂时就这几个叻
广州番禺雄狮电子
1357042018 思先生
QQ:1245997845
http://www.xiongshidz.com/
给你三篇,你选一篇吧.
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped a...
全部展开
给你三篇,你选一篇吧.
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【译文】
老猫
一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【译文】
一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”
他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。
不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【译文】
城里老鼠和乡下老鼠
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”
乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”
收起