英语翻译内容:"goose" by molly bangOn a dreadfully dark and stormy night an egg was blown right out of its nestit rolled and rolled and rolleddown a deep,deep holeuntil it landed in a den of woodchuckswhere a baby goose hatched out!that baby g

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 10:22:15
英语翻译内容:"goose"bymollybangOnadreadfullydarkandstormynightaneggwasblownrightoutofitsnestitrolledandrol

英语翻译内容:"goose" by molly bangOn a dreadfully dark and stormy night an egg was blown right out of its nestit rolled and rolled and rolleddown a deep,deep holeuntil it landed in a den of woodchuckswhere a baby goose hatched out!that baby g
英语翻译
内容:"goose" by molly bang
On a dreadfully dark and stormy night
an egg was blown right out of its nest
it rolled and rolled and rolled
down a deep,deep hole
until it landed in a den of woodchucks
where a baby goose hatched out!
that baby goose was adored
by her new brothers and sisters
and by her new momma and poppa
who taught her everything they thought
a youngster should know .
and that little goose...
learned very,very well.
but the goose was often sad.
she felt different from everyone else...
and nothing could make her feel better.
her family tried to make her happy...
but they couldn't.
her friends tried to make her happy...
but they couldn't.
so the goose set off into the world...
to see what she could figure out by herself.
things only got worse.
and worse.
all alone,the goose felt sadder and sadder.
she was so lonely...
she did't notice where she was going.
she lost her footing .
and fell!
down,down,down she dropped...
falling toward the ocean below.
fighting to stay aloft ...
she flailed and flapped her wings ...
and found out ...
she could fly
so she flew ...
and flew...
all the way home.
you know,that goose surprised everyone...
especially herself.

英语翻译内容:"goose" by molly bangOn a dreadfully dark and stormy night an egg was blown right out of its nestit rolled and rolled and rolleddown a deep,deep holeuntil it landed in a den of woodchuckswhere a baby goose hatched out!that baby g
一个非常黑暗与风雨交加的夜晚
一个鸡蛋被风吹好了它们的巢里
它滚滚啊滚啊,滚出
下一个深,深孔
直到它降落在一个贼窝旱獭
一个婴儿在鹅孵出来!
那婴儿鹅是崇拜
她的兄弟姐妹
和她的新妈妈和poppa
谁教她的一切,他们的想法
一个年轻人应该知道.
小鹅…
学习非常,非常好.
但是这只鹅却常常很悲伤.
她觉得与众不同…
并没有什么能让她感觉更好.
她的家庭试图让她快乐…
但他们却不能.
她的朋友们试图让她快乐…
但他们却不能.
所以鹅出发进入世界……
看到她所能找到一个人呆着.
事情才变得更坏了.
甚至更糟.
只剩下一个人了,这只鹅感到悲伤和悲伤.
她是那么孤独…
她没注意到她在哪儿去.
她失去了稳固的基础.
俯伏!
下来,下来,下来就掉了…
落向海洋下面.
战斗继续在高空飞翔…
她和她的翅膀拍动水流中…
并发现…
她能飞!
所以她就飞…
飞…
所有回家的路.
你知道吗,那只鹅让人感到惊奇的是…
尤其是自己.