推荐几篇高中生能吃得消的英语经典文章,值得熟读与背诵的,最好附翻译.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 22:05:46
推荐几篇高中生能吃得消的英语经典文章,值得熟读与背诵的,最好附翻译.
推荐几篇高中生能吃得消的英语经典文章,值得熟读与背诵的,最好附翻译.
推荐几篇高中生能吃得消的英语经典文章,值得熟读与背诵的,最好附翻译.
My Grandmother`s Love Letter
by Hart Crane
There are no stars tonight
But those of memory.
Yet how much room for memory there is
In the loose girdle of soft rain.
即使没有星星的夜晚
却有这些回忆
然而在霪雨绵绵的围绕
有多少回忆的空间在其中
There is even room enough
For the letters of my mother`s mother,
Elizabeth,
That have been pressed so long
Into a corner of the roof
That they are brown and soft,
And Liable to melt as snow.
这里还有我祖母,伊莉莎白
她的情书所在
已经被收藏在屋顶的角落里头
角落中的情书泛黄而软烂
甚至有可能会如雪融一般
Over the greatness of such space
Steps must be gentle.
It is all hung by an invisible white hair.
It trembles as birch limbs webbing the air.
在这样神圣的空间中
脚步必须是温柔的
这里全部都悬挂了看不见的苍苍白发
发丝拂掠
恰似空气布满著白桦树的枝枒
And I ask myself:
而我扪心自问:
''Are your fingers long enough to play
Old keys that are but echoes:
Is the silence strong enough
To carry back the music to its source
And back to you again
As though to her?''
你的手指长到足以指挥
回响所生的古老音调
是否强烈的安静到足够
回溯音律的源头
又犹如祖母般
再一次
回到你自己?
Yet I would lead my grandmother by the hand
Through much of what she would not understand;
And so I stumble.And the rain continues on the roof
With such a sound of gently pitying laughter.
而我的手牵引著我的祖母
去穿越那些她不曾明白的种种
我深深地
踌躇著
随著一阵缓缓的同情笑声
雨还是不断的落