九年级下册的第18课的《孟子》两章的翻译和重点词语的解释
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/05 19:45:42
九年级下册的第18课的《孟子》两章的翻译和重点词语的解释
九年级下册的第18课的《孟子》两章的翻译和重点词语的解释
九年级下册的第18课的《孟子》两章的翻译和重点词语的解释
原文
天时不如地利,地利不如人和. 三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也. 城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟(sù)非不多也,委而去之,是地利不如人和也. 故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利.得道者多助,失道者寡助.寡助之至,亲戚畔之.多助之至,天下顺之.以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣.
翻译
有利于作战的天气时令比不上有利于作战的地理环境;有利于作战的地理环境比不上作战中的人心所向、上下团结.(比如一座)方圆三里的内城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜.采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气时令,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气时令比不上有利于作战的地理环境.城墙并不是不高啊,护城河并不是不深啊,武器装备也并不是不坚硬锐利,粮食供给也并不是不充足啊,但是,(守城一方)弃城而逃,这是因为 利于作战的地理环境比不上作战中的人心所向、上下团结. 所以说,限制百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,威慑天下不能靠武力的强大.能施行“仁政”的君主,帮助支持他的人就多,不能施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少.帮助他的人少到了极点,内外亲属也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他.凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连内外亲戚都反对的寡助之君,所以,君子要么不战,一战就一定能胜利.
(1)通假字: ①寡助之至,亲戚畔之:“畔”通“叛”,背叛 ②曾益其所不能:“曾”通“增”,增加 ③困于心衡于虑而后作:“衡”通“横”,梗塞,不顺 ④入则无法家拂士:“拂(bì)”通“弼”,辅佐 (2)古今异义 郭 古义:外城 七里之郭 今义:姓氏 池 古义:护城河 池非不深也 今义:池塘 去 古义:离开 委而去之 今义:到……去 亲戚 古义:内外亲属,包括父系亲属或母系亲属 亲戚畔之 今义:跟自己家庭有婚姻关系的家庭其他的成员. 委 古义:放弃 委而去之 今义:委任 域 古义:界限,限制 域民不以封疆之界 今义:地域 是 古义:这 是天时不如地利也 今义:判断动词 兵 古义:兵器 今义:士兵 士 古义:狱官 今义:士官 然而 古义:这样却 今义:表转折的连词 过 古义:犯错 今义:过去 喻 古义:明白,了解 今义:比喻 所以 古义:用来 今义:表因果关系的连词 征 古义:表现 今义:远行;寻求 色 古义:脸色 今义:颜色 (3)一词多义; 以: ①域民不以封疆之界(靠) ②以天下之所顺(凭) 之: ①三里之城(的,助词) ②环而攻之而不胜(代词,它.指包围的城) ③多助之至(到,动词) ④天下顺之(代词,指得道之人) 利: ①地利不如人和(优势) ②兵革非不坚利也(锐利) 城: ①三里之城(内城) ②城非不高也(城墙) 士 ① 管夷吾举于士(狱官) ②此庸夫之怒非士之怒(有才能,有胆识的人) (4)词类活用: ①域: 域民不以封疆之界(名词用作动词,限制) ②固: 固国不以山溪之险(形容词用作动词,巩固) ③威: 威天下不以兵革之利(形容词用作动词,威慑) ④空乏: 空乏其身(形容词活用为动词,资财缺乏) ⑤苦 必先苦其心志(形容词的使动用法,使……痛苦) ⑥劳 劳其筋骨(形容词的使动用法,使……疲劳) ⑦饿 饿其体肤(形容词的使动用法,使……饥饿) ⑧过 人恒过(名词作动词,犯错误) (4)翻译; ①天时不如地利,地利不如人和 (有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势:有利于作战的地理形势.比不上作战中的人心所向,内部团结.) ②夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也 (采用四面;包围的方式攻城,—定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀.) ③以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣 (凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲戚都背叛他的寡助之君,所以,君主不战则已,战就一定胜利.) (5)特殊句式 ①判断句:是天时不如地利也(这是因为有利于作战的天气时令比不上有利于作战的地理形势) 是地利不如人和也(这是因为有利于作战的地理形势比不上作战中的人心所向,内部团结) (6)断句 城/非不高也,池/非不深也,兵革/非不坚利也,米粟/非不多也,委而去之,是地利不如人和也.
《生于忧患,死于安乐》
原文
舜(shùn)发于畎(quǎn)亩之中,傅说(yuè)举于版筑之间,胶鬲(gé)举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能. 人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻.入则无法家拂(bì)士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也.
参考翻译
(教参版) 舜从田野中发迹,傅说从筑墙的泥水匠中高升,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位.所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他资财缺乏,使他做事不顺,(通过这些)来使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能力. 一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法只有)从脸上显露出来,在吟咏叹息中表现出来,然后才能被人们所了解.而一个国家,内部如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,外部没有来自敌国的忧患,这个国家往往会灭亡.这样以后,人们才会明白忧患可以使人谋求生存,而安乐必将导致灭亡.
通假字
1、曾,同“增”,增加. 2、衡,同“横”,梗塞,不顺. 3、拂,同“弼”,辅佐. 4、忍,通“韧”,坚韧.(课文课下注解中没有此通假)
词性活用
使动用法: 苦:使.痛苦 例如:必先苦其心志, 劳:使.劳累 例如:劳其筋骨 饿:使.饥饿 例如:饿其体肤 空乏:使.经受贫困之苦 例如:空乏其身 忍:使.坚韧 例如:动心忍性. 乱:使.受到阻扰.例如:行拂乱其所为. 动词用作名词: 入:在国内 例如:入则无法家拂士 出:在国外 例如:出则无敌国外患者 名词用作动词: 过:犯错 例如:人恒过
特殊句式
倒装句 状语后置:困于心衡于虑而后作(于心困,于虑衡) 征于色发于声而后喻(于色征,于声发)
一词多义
1.拂(fu)违背 例如:行拂乱其所为. 2.拂(bi)同“弼”,辅佐 例如:入则无法家拂士. 3 发 (fa) 起,被任用 例如:舜发于畎亩之中. 4 发 (fa) 表现 例如:征于色,发于声.
中心
逆境造就人才.
书下面的注释不是有麽?
得道多助,失道寡助
天时不如地利,地利不 如人和。
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利...
全部展开
得道多助,失道寡助
天时不如地利,地利不 如人和。
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。
采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势呀。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心向背,内部团结啊。
故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
所以说,管理百性不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防,不能只靠山川的险阻,征服天下不能只靠武力的强大。
得道者多助,失道者寡助。
收起
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙的工作中被选拔,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被举拔,管夷吾从狱官手里释放后被举用,孙叔敖在隐居的海滨被选拔,百里奚从奴隶市场被赎回并被举用。所以上天将要把重大责任降临这个人的身上的时候,就一定要先使他们的性情意志受磨练,使他们的筋骨受一番劳累,使他的身体经受饥饿,使他的资财缺乏而受到贫穷困苦,在他做事的时候,使他所做的事不顺利(颠倒错乱),用这些办法来使他的心灵受震撼,使他的...
全部展开
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙的工作中被选拔,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被举拔,管夷吾从狱官手里释放后被举用,孙叔敖在隐居的海滨被选拔,百里奚从奴隶市场被赎回并被举用。所以上天将要把重大责任降临这个人的身上的时候,就一定要先使他们的性情意志受磨练,使他们的筋骨受一番劳累,使他的身体经受饥饿,使他的资财缺乏而受到贫穷困苦,在他做事的时候,使他所做的事不顺利(颠倒错乱),用这些办法来使他的心灵受震撼,使他的性格坚韧起来,不断增加他不具备的才能才干。 人经常会犯过错,这样以后才能吸取教训,改正错误;(犯错误时)在内心困扰,被思虑阻塞,然后才能奋起有为;憔悴枯槁表现到脸色上,吟咏叹息表现声音中,然后才能被人们所了解。一个国家,在国内如果没有懂得法度的大臣和有能力辅佐君主的贤士,在国外如果没有势均力敌的国家和来自外国的祸患,这样的国家往往会灭亡。这样以后就才知道,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。
收起