请英语高手帮忙翻译下面一句话The present work concerns itselfas much with informal mechanisms of control as with those that were themonopoly of the state.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 23:12:04
请英语高手帮忙翻译下面一句话The present work concerns itselfas much with informal mechanisms of control as with those that were themonopoly of the state.
请英语高手帮忙翻译下面一句话
The present work concerns itself
as much with informal mechanisms of control as with those that were the
monopoly of the state.
请英语高手帮忙翻译下面一句话The present work concerns itselfas much with informal mechanisms of control as with those that were themonopoly of the state.
concerns with = 关注
concerns itself with = 它自己要关注
The present work concerns itself with = 目前这项工作所要关注的
informal mechanisms of control = 非正式的控制机制
monopoly of the state = 国家的垄断
those that were the monopoly of the state = 那些属於国家垄断的控制机制(这里的 those 是指 mechanisms of control)
整句的结构是:AAA concerns itself as much with BBB as with CCC
意思是:AAA 对 BBB 的关注与对 CCC 的关注一样多
当中的
AAA = The present work(目前这项工作)
BBB = informal mechainisms of control(非正式的控制机制)
CCC = those that were the monopoly of the state(那些属於国家垄断的控制机制)
因此,整句的建议译文如下:
目前这项工作对非正式的控制机制的关注,与对国家所垄断的控制机制的关注一样多.
The present work concerns itself:目前的工作涉及本身
with informal mechanisms of control:非正式控制机制
the monopoly of the state:垄断的状态。
as much as:尽可能多的
目前的工作涉及本身尽可能多的非正式控制机制与那些垄断状态。
字面翻译过来就这样。需要结...
全部展开
The present work concerns itself:目前的工作涉及本身
with informal mechanisms of control:非正式控制机制
the monopoly of the state:垄断的状态。
as much as:尽可能多的
目前的工作涉及本身尽可能多的非正式控制机制与那些垄断状态。
字面翻译过来就这样。需要结合上下文。个人感觉中文直译不太容易理解。
收起
稍微修改一下:
目前的工作涉及自身,尽可能多的与非正式控制机制和国家垄断相结合。
本工作涉及
多与控制非正式机制与那些的
的国家垄断。
目前的工作itselfas担忧了非正式机制的控制与那些被themonopoly的状态。