英语翻译二十三、杀巫灭火〔明〕冯梦龙钱元懿牧新定.一日,闾里间辄数起火,居民颇忧恐,有巫杨媪因之,遂兴妖言曰:“某所复当火.”皆如其言,民由是兢祷之.元懿谓左右曰:“火如巫言,巫
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 14:42:44
英语翻译二十三、杀巫灭火〔明〕冯梦龙钱元懿牧新定.一日,闾里间辄数起火,居民颇忧恐,有巫杨媪因之,遂兴妖言曰:“某所复当火.”皆如其言,民由是兢祷之.元懿谓左右曰:“火如巫言,巫
英语翻译
二十三、杀巫灭火〔明〕冯梦龙
钱元懿牧新定.一日,闾里间辄数起火,居民颇忧恐,有巫杨媪因之,遂兴妖言曰:“某所复当火.”皆如其言,民由是兢祷之.元懿谓左右曰:“火如巫言,巫为火也,宜杀之.”乃斩媪于市,自此火遂息.--《智 囊》
英语翻译二十三、杀巫灭火〔明〕冯梦龙钱元懿牧新定.一日,闾里间辄数起火,居民颇忧恐,有巫杨媪因之,遂兴妖言曰:“某所复当火.”皆如其言,民由是兢祷之.元懿谓左右曰:“火如巫言,巫
二十三、杀巫师杜绝火灾
钱元懿做新定的地方长官.有一天,街巷里屡次发生火灾,居民们都很担心.有个巫婆杨老太借着起火的事件,就散布谣言说:“某些地方还会着火.”(结果)都像她所说的一样,人们因此小心翼翼地向她求告.元懿对身边的人说:“着火的情况像巫婆说的一样,就是巫婆放的火了,应当杀掉她.”于是在市集中斩杀了老太,从这时候起着火的事件就停止了.
23rd, kills the witch to fight fire Feng Menglong Qian Yuanyi the herd to decide newly (clearly). On first, the native place the number is always on fire, the resident is quite alarmed, has Wu Yang Ao...
全部展开
23rd, kills the witch to fight fire Feng Menglong Qian Yuanyi the herd to decide newly (clearly). On first, the native place the number is always on fire, the resident is quite alarmed, has Wu Yang Ao because of it, is popular the evil words saying:“some turns round works as fire.”If all the word, the people by are jing pray it. About Yuan Yiwei said: “the fire like witch word, Wu Weihuo also, suitably kills it.”Is cuts the old woman in the city, from now on fire then rest. - - "Brain truster"
收起
二十三、杀巫灭火〔明〕冯梦龙
钱元懿在新定做官,一天,大街小巷几个地方起火,居民们都很担心。有巫杨媪因为这样,就散布谣言说:“某些地方还会着火。”结果全部被他说中,居民们于是认真祈求。元懿对左右说:“这火就像巫师说的,就是他放的火,应该杀掉。”于是斩媪于市,从此以后就没有发生火灾了。——《智 囊》...
全部展开
二十三、杀巫灭火〔明〕冯梦龙
钱元懿在新定做官,一天,大街小巷几个地方起火,居民们都很担心。有巫杨媪因为这样,就散布谣言说:“某些地方还会着火。”结果全部被他说中,居民们于是认真祈求。元懿对左右说:“这火就像巫师说的,就是他放的火,应该杀掉。”于是斩媪于市,从此以后就没有发生火灾了。——《智 囊》
收起
fghop;