佛教是怎样传入中国(1)是通过阿拉伯人或他人通过丝绸之路穿过中国的(2) 玄奘西天取经 然后怎么样?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 11:04:30
佛教是怎样传入中国(1)是通过阿拉伯人或他人通过丝绸之路穿过中国的(2) 玄奘西天取经 然后怎么样?
佛教是怎样传入中国
(1)是通过阿拉伯人或他人通过丝绸之路穿过中国的
(2) 玄奘西天取经 然后怎么样?
佛教是怎样传入中国(1)是通过阿拉伯人或他人通过丝绸之路穿过中国的(2) 玄奘西天取经 然后怎么样?
东汉永平十年 公元67年,佛教正式由官方传入中国 .正式传入中国是请来的.
明帝永平十年(67年)明帝夜梦金人飞行殿庭,明晨问于群臣.太史傅毅答说:西方大圣人,其名曰佛;陛下所梦恐怕就是他.帝就派遣中郎将蔡愔等十八人去西域,访求佛道.蔡愔等于西域遇竺法兰,摄摩腾两人,并得佛像经卷,用白马驮着共还洛阳.帝特为建立精舍给他们居住,称做白马寺.于是摩腾与竺法兰在寺里译出《四十二章经》.这几乎是汉地佛教初传的普遍说法,也为我国历史教科书所采用.
佛教传入中国之后,到了后汉末叶桓灵二帝的时代(147—189年),记载才逐渐翔实,史料也逐渐丰富.其时西域的佛教学者相继来到中国,如安世高、安玄从安息来,支娄迦谶、支曜从月氏来,竺佛朔从天竺来,康孟详从康居来.由此译事渐盛,法事也渐兴.
贞观十九年正月二十五日,玄奘返祗长安.史载当时“道俗奔迎,倾都罢市”.不久,唐太宗接见并劝其还俗出仕,玄奘婉言辞谢.尔后留长安弘福寺译经,由朝廷供给所需,并召各地名僧20余人助译,分任证义、缀文、正字、证梵等职,组成了完备的译场.同年五月创译《大菩萨藏经》20卷,九月完成.
贞观二十年正月,玄奘译出无著《显扬圣教论》20卷;并口述由辩机笔受完成《大唐西域记》.同年尚译出《解深密经》、《因明入正理论》,推进了因明在中国的发展,嗣又奉敕将《老子》、《大乘起信论》译作梵文,传于印度.二十二年五月译出《瑜伽师地论》100卷,并请太宗作经序.十月,译出《能断金刚般若波罗蜜多经》.不久,大慈恩寺落成,玄奘遂奉敕入住任上座,并悉心从事翻译佛经.永徽三年(652),奏请建塔以安置经像,经高示敕许,乃于大慈恩寺西院营建雁塔.玄奘“亲负篑畚,担运砖石,首尾二周(年),功业始毕”.显庆三年(658)移居西明寺,因常为琐事所扰,遂迁居玉华宫(现在陕西铜川焦坪煤矿),致力译经.显庆五年,始译《大般若经》.此经梵本计二十万颂,卷帙浩繁,门徒每请删节,玄奘颇为谨严,不删一字.至龙朔三年(663)终于译完这部多达600卷的巨著.此后,玄奘深感身心日衰,及至麟德元年(664),译出《咒五首》1卷后,遂成绝笔.同年二月逝世.据载,玄奘前后共译经论75部,总计1335卷.所译之经,后人均称为新译.