英语翻译Boxing brings into play the various groups of muscles almost as harmoniously as rowing,and like rowing has the advantage of ruling out one source of nervous fatigue holding back.后半句分析句子成分并理清逻辑.跪谢~
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 00:18:17
英语翻译Boxing brings into play the various groups of muscles almost as harmoniously as rowing,and like rowing has the advantage of ruling out one source of nervous fatigue holding back.后半句分析句子成分并理清逻辑.跪谢~
英语翻译
Boxing brings into play the various groups of muscles almost as harmoniously as rowing,and like rowing has the advantage of ruling out one source of nervous fatigue holding back.后半句分析句子成分并理清逻辑.跪谢~
英语翻译Boxing brings into play the various groups of muscles almost as harmoniously as rowing,and like rowing has the advantage of ruling out one source of nervous fatigue holding back.后半句分析句子成分并理清逻辑.跪谢~
.同时像划船一样 有着不会因神经性疲劳而产生抑制的优点
前半句你懂就不说了
拳击调动肌肉的各种群体几乎和谐赛艇,像赛艇已经统治优势的神经疲劳,保持一个源头。
拳击调动肌肉的各种群体几乎和谐赛艇,像赛艇已经统治优势的神经疲劳,保持一个源头。
这是专业的赛艇术语
赛艇(rowing)是奥运会传统比赛项目之一。赛艇是由一名或多名桨手坐在舟艇上,背向舟艇前进的方向,运用其肌肉力量,通过桨和桨架简单杠杆作用进行划水,使舟艇前进的一项水上运动。舟艇上可以有舵手,也可以无舵手。...
全部展开
拳击调动肌肉的各种群体几乎和谐赛艇,像赛艇已经统治优势的神经疲劳,保持一个源头。
这是专业的赛艇术语
赛艇(rowing)是奥运会传统比赛项目之一。赛艇是由一名或多名桨手坐在舟艇上,背向舟艇前进的方向,运用其肌肉力量,通过桨和桨架简单杠杆作用进行划水,使舟艇前进的一项水上运动。舟艇上可以有舵手,也可以无舵手。
收起