梦溪笔谈中关于石油的记载

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 15:07:49
梦溪笔谈中关于石油的记载梦溪笔谈中关于石油的记载梦溪笔谈中关于石油的记载鄜、延境内石油,旧说“高奴县出脂水”,即此也.生于水际,沙石与泉水相杂,“惘惘”而出,土人以雉尾挹之,乃采入缶中,颇似淳漆,燃之

梦溪笔谈中关于石油的记载
梦溪笔谈中关于石油的记载

梦溪笔谈中关于石油的记载
鄜、延境内石油,旧说“高奴县出脂水”,即此也.生于水际,沙石与泉水相杂,“惘惘”而出,土人以雉尾挹之,乃采入缶中,颇似淳漆,燃之如麻,但烟甚浓,所沾帷幕皆黑.予疑其烟可用,试扫其煤以为墨,黑光如漆,松墨不及也,遂大为之.其识文为“延川石液”者是也.此物必大行于世,自予始为之.盖石油之多,生于地中无穷,不若松木有时而竭.
【注释】
①鄜、延:鄜(f))州、延州,在今陕西延安一带.②水际:水边.③惘惘:涌流缓慢的样子.④土人以雉尾挹之:土人,即当地人;雉野鸡;挹,原指舀水,此处指沾取.全句即当地人用野鸡尾沾取它.⑤缶:陶瓷罐子.⑥淳:同“纯”.⑦麻:此处指麻杆.⑧松墨:我国名墨之一,用松烟制成,故称“松烟墨”.⑨识文:标上名称.⑩竭:尽、完.
【译文】
鄜州、延州境内有一种石油,过去说的“高奴县出产脂水”,就是指这种东西.石油产生在水边,与砂石和泉水相混杂,慢慢地流出来.当地人用野鸡尾沾取它(上来),采集到瓦罐里.这种油很像纯漆,燃起来像烧麻杆,只是冒着很浓的烟,它所沾染过的帐篷都变黑.我猜疑这种烟可以利用,(就)试着扫上它的烟煤用来做成墨,墨的光泽像黑漆,(就是)松墨也比不上它了.于是就大量制造它,给它标上名称,叫做“延川石液”的就是这东西了.这种墨以后一定广泛流行在世上,(不过)从我开始做它(罢了).因为石油特别多,在地中产生,无穷无尽,不像松木到一定时候就用完了.