有关英语书信的!我的财富没了!以后有了一定给你!敬启者感谢贵方9月23号关于6311号关于丝绸的询函.虽然感谢贵方推销我方产品的努力,但是很遗憾地告诉你们,由于需求过多我们不能报给你方
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 06:29:23
有关英语书信的!我的财富没了!以后有了一定给你!敬启者感谢贵方9月23号关于6311号关于丝绸的询函.虽然感谢贵方推销我方产品的努力,但是很遗憾地告诉你们,由于需求过多我们不能报给你方
有关英语书信的!我的财富没了!以后有了一定给你!
敬启者
感谢贵方9月23号关于6311号关于丝绸的询函.虽然感谢贵方推销我方产品的努力,但是很遗憾地告诉你们,由于需求过多我们不能报给你方所需质量的产品.
但是,我们希望借此机会就下列最接近你方所要求材质的产品进行报价,供贵方参考,此报盘没有约束力.
500件6103号丝绸每码4.80美金
CIF旧金山价,包括贵方3%佣金
附寄剪样一份供参考.如果贵方能接受我方报价,请尽快告知.
敬上
有关英语书信的!我的财富没了!以后有了一定给你!敬启者感谢贵方9月23号关于6311号关于丝绸的询函.虽然感谢贵方推销我方产品的努力,但是很遗憾地告诉你们,由于需求过多我们不能报给你方
Dear Sirs,
We thank you for your letter of inquiry of Sept.23 for No.6311 silk,we thanks for your effort abt promoting our products,but we very much regret to tell you due to your requirements so many that we can't offer the products that you need.
But,we hope to take this opportunity offer the closest products of texture of material that you required as following.
500 pieces No.6103 silk 4.80 U.S.dollars per yard
CIF San Francisco including your 3% commission
We enclose an item sample for your reference and it without force of constraint.
If you can accept it ,please contact with us soon.
Yours faithfully.
没关系,下次给我也可以,
Dear all:
Thank you for your letter on the silk sent me on Sep.23rd.Although you try your bset to sel our products,I'm sorry to tell you that we can't provide you with products you ask for and b...
全部展开
Dear all:
Thank you for your letter on the silk sent me on Sep.23rd.Although you try your bset to sel our products,I'm sorry to tell you that we can't provide you with products you ask for and because we don't have the ability to make so many products with the quality you ask for.
But,I want take this opportunity to give you prices of products with the quality you ask for.I hope it can be reference for your side.Theseprices are not compulsory.
Silk: 500 pieces of No.6103: $4.80 per yard.
CIF(in San Francisco),it concludes your commission of 3%.
Along with this letter,there are some sanples.If you can accept the prices we offer,please contect me soon.
Yours sincerely
由于才疏学浅,不懂“剪样”的意思,我翻译成“样本”。
收起