英语翻译1.The golden age was never the present age.2.You can't take it with you.3.A bird in hand is worth two in the bush.4.We never know the worth of water till the well is dry.5.When the cat's away,the mice will play.6.Never trouble trouble til
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 21:43:48
英语翻译1.The golden age was never the present age.2.You can't take it with you.3.A bird in hand is worth two in the bush.4.We never know the worth of water till the well is dry.5.When the cat's away,the mice will play.6.Never trouble trouble til
英语翻译
1.The golden age was never the present age.2.You can't take it with you.3.A bird in hand is worth two in the bush.4.We never know the worth of water till the well is dry.5.When the cat's away,the mice will play.6.Never trouble trouble till trouble troubles you.7.Pride will have a fall.8.Where there's a will there's away.9.A friend in need is a friend indeed.10.Good company on the road is the shortest cut.11.While there is life there is hope.12.Busiest men find the most time.13.The early bird catches the worm.14.Biood is thicker than water.15.Knowledge is power.见者请速回!
英语翻译1.The golden age was never the present age.2.You can't take it with you.3.A bird in hand is worth two in the bush.4.We never know the worth of water till the well is dry.5.When the cat's away,the mice will play.6.Never trouble trouble til
1【谚】 黄金时代从来不是现代.(不满现实的人往往怀念过去的好日子).2死的时候什么也带不走 3 双鸟在林不如一鸟在手 4 井干方知水可贵 5 猫儿不在,老鼠作怪.6 不要自寻麻烦.7 满招损.8 有志者事竟成 9 患难见真情 10 行路有良伴,就是有捷径.11 生命满希望 12 忙人时间多 13 早起的鸟儿有虫吃 14 血浓于水 15.知识就是力量 写了这么多,没功劳也有苦劳啊,