只要心够决 英语很多人说是if you really want it 但KOBE说的似乎不一样
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/12 02:23:46
只要心够决 英语很多人说是if you really want it 但KOBE说的似乎不一样
只要心够决 英语
很多人说是if you really want it 但KOBE说的似乎不一样
只要心够决 英语很多人说是if you really want it 但KOBE说的似乎不一样
If you really want it
If you really make up your mind
If you are really determined
KOBE说的就是IF YOU REALLY WANT IT.
只不过他是把WANT 和 IT 连读,
当这两个词连读时,WANT的单词T会呗省略,也就变成 WAN IT [wonit]
的确是“if you really want it”,因为美国人口语原因,可能和标准有点细微差别。
完整版的视频地址:http://www.tudou.com/programs/view/7XT8dp7G1QI/
你可以仔细听听,其实台词是这样的:
if you really want it
只要心够决
you'll push back pain ...
全部展开
的确是“if you really want it”,因为美国人口语原因,可能和标准有点细微差别。
完整版的视频地址:http://www.tudou.com/programs/view/7XT8dp7G1QI/
你可以仔细听听,其实台词是这样的:
if you really want it
只要心够决
you'll push back pain
就能征服痛苦
use it
利用它
control it
控制它
glory
荣耀
if you really want it
只要心够决
living your dreams
实现你的梦想
if you really want it
只要心够决
learn from defeat
从挫折中学习
learn how to win
学习胜利
if you really want it
只要心够决
you feed everything to your fire
将所有燃烧成激情
all the pain
所有痛苦
failures
失败
cricks-批评【此处我听的是僵直-cricks,不知道为什么翻译成批评,评批的名字形式是criticism,跟这个音差远了,可能是耐克为了协调,在纬来体育里,主题并没有翻译成“只要心够决”,而是“由我造就”】
glory
荣耀
take the ball
出手夺球
take the buzzer shot【buzzer为那种单节或比赛结束用的长鸣喇叭】
出手绝杀
you can do anything you want to
你可以做到任何事
if you really want it
只要心够决
收起