英语翻译 curtain call ...句子that's the curtain call, the show is going to start now.书上意思是 那是演出马上就要开始的提示.翻译是否准确,请提示~~~!@ - V -
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 22:34:54
英语翻译 curtain call ...句子that's the curtain call, the show is going to start now.书上意思是 那是演出马上就要开始的提示.翻译是否准确,请提示~~~!@ - V -
英语翻译 curtain call ...句子
that's the curtain call, the show is going to start now.
书上意思是 那是演出马上就要开始的提示.
翻译是否准确,请提示~~~!@ - V -
英语翻译 curtain call ...句子that's the curtain call, the show is going to start now.书上意思是 那是演出马上就要开始的提示.翻译是否准确,请提示~~~!@ - V -
curtain 舞台上的帷幕 或 谢幕等一系列的东西
call 有号召的意思 号令
其他的你自己就能翻译了吧?
所以意译来说 是较为准确的
就是说 舞台上的掌声已经响起了,演出马上就要开始了
cuitain是窗帘的意思,这里指的是大舞台前面的幕布,在正规演出前都会有一声响铃,用以提示现场观众要保持安静,演出即将开始,所以,这句话是在铃声之后工作人员给出的解释:“刚刚的是大幕铃,演出即将开始”你不理解是因为书上没有介绍背景知识。...
全部展开
cuitain是窗帘的意思,这里指的是大舞台前面的幕布,在正规演出前都会有一声响铃,用以提示现场观众要保持安静,演出即将开始,所以,这句话是在铃声之后工作人员给出的解释:“刚刚的是大幕铃,演出即将开始”你不理解是因为书上没有介绍背景知识。
收起
意思是台下掌声想起来了,演出马上开始。
这话有问题吧!
curtain call 的意思是:
谢幕,要求演员谢幕的掌声和呼声
A curtain call (walkdown, bow) occurs at the end of a performance when individuals return to the stage to be recognized by the audience for thei...
全部展开
这话有问题吧!
curtain call 的意思是:
谢幕,要求演员谢幕的掌声和呼声
A curtain call (walkdown, bow) occurs at the end of a performance when individuals return to the stage to be recognized by the audience for their performance.
所以,这句话应该这样翻译:
那是谢幕,演出马上要开始了。
我觉得这还是要结合具体文章内容的,联系上下文才能准确翻译的。
收起
谢幕