古文,{晏子使于鲁} 翻译~急~!晏子使于鲁,比其返也,景公使国人起大台之役,岁寒不已,冻馁之者乡有焉,国人望晏子.晏子至,已复事,公延坐,饮酒乐,晏子曰:“君若赐臣,臣请歌之.”歌曰:“庶民

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 18:35:26
古文,{晏子使于鲁}翻译~急~!晏子使于鲁,比其返也,景公使国人起大台之役,岁寒不已,冻馁之者乡有焉,国人望晏子.晏子至,已复事,公延坐,饮酒乐,晏子曰:“君若赐臣,臣请歌之.”歌曰:“庶民古文,{晏

古文,{晏子使于鲁} 翻译~急~!晏子使于鲁,比其返也,景公使国人起大台之役,岁寒不已,冻馁之者乡有焉,国人望晏子.晏子至,已复事,公延坐,饮酒乐,晏子曰:“君若赐臣,臣请歌之.”歌曰:“庶民
古文,{晏子使于鲁} 翻译~急~!
晏子使于鲁,比其返也,景公使国人起大台之役,岁寒不已,冻馁之者乡有焉,国人望晏子.晏子至,已复事,公延坐,饮酒乐,晏子曰:“君若赐臣,臣请歌之.”歌曰:“庶民之言曰:‘冻水洗我,若之何!太上靡散我,若之何!’歌终,喟然叹而流涕.公就止之曰:“夫子曷为至此?殆为大台之役夫!寡人将速罢之.”晏子再拜.出而不言,遂如大台,执朴鞭其不务者,曰:“吾细人也,皆有盖庐,以避燥湿,君为一台而不速成,何为?”国人皆曰:“晏子助天为虐.”晏子归,未至,而君出令趣罢役,车驰而人趋.仲尼闻之,喟然叹曰:“古之善为人臣者,声名归之君,祸灾归之身.入则切磋其君之不善,出则高誉其君之德义.是以虽事惰君,能使垂衣裳、朝诸侯,不敢伐其功.当此道者,其晏子是耶!”

古文,{晏子使于鲁} 翻译~急~!晏子使于鲁,比其返也,景公使国人起大台之役,岁寒不已,冻馁之者乡有焉,国人望晏子.晏子至,已复事,公延坐,饮酒乐,晏子曰:“君若赐臣,臣请歌之.”歌曰:“庶民
晏子出使鲁国,等到他回到齐国的时候,景公命令齐国的百姓服劳役修筑大台,到年终寒冬也不停息,挨冻挨饿的人每乡都有.
齐国的百姓盼望晏子回国,晏子回到齐国后,回报了出使鲁国的公事,景公邀请晏子坐下,喝酒取乐.晏子说:“您如果赏赐我,请让我唱歌给您听.”歌中唱道:“平民百姓说:‘冰水将冻死我,怎么办?上天要消灭我,怎么办?’”歌唱完了后,长长地叹了一口气,流出了眼泪.景公走上前制止晏子说:“您为什么要这样呢?大概是为了修筑大台的劳役吧?我将马上把工程停下来.”晏子拜了两拜,出门后也不说话,就往大台走去.拿起木棍,鞭打不做事的人,说:“我们是地位卑微的人,都有住屋,用来避免干燥和潮湿,现在国君要修筑一座大台却不赶快修成,服的什么劳役?”齐国人都说:“晏子帮着老天作恶.”晏子回去,还没有到家,景公已发出命令,催促停止劳役,坐车的赶着马飞跑,走路的飞快地走.
孔子听了后,叹了一口气说:“古代善于做臣子的人,好的名声归国君,灾祸归自身,就相互研讨国君不好的方面,就极力称赞国君的道德仁义,因此,即使是侍奉懈怠的君主,也能使他无所事事却能治理好国家,使诸侯来朝见,而做臣子的不敢夸耀自己的功劳.与这种治国方法相称的,恐怕晏子就是啊!”