英语翻译比如某个老外爱喝啤酒,然后我们中国人想让他帮忙办个事情,于是就开了个玩笑,对他说如果不把事办好,下次就不给啤酒喝了。像这样子的要怎么翻译好呢?要直接翻还是换种

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 09:38:56
英语翻译比如某个老外爱喝啤酒,然后我们中国人想让他帮忙办个事情,于是就开了个玩笑,对他说如果不把事办好,下次就不给啤酒喝了。像这样子的要怎么翻译好呢?要直接翻还是换种英语翻译比如某个老外爱喝啤酒,然后

英语翻译比如某个老外爱喝啤酒,然后我们中国人想让他帮忙办个事情,于是就开了个玩笑,对他说如果不把事办好,下次就不给啤酒喝了。像这样子的要怎么翻译好呢?要直接翻还是换种
英语翻译
比如某个老外爱喝啤酒,然后我们中国人想让他帮忙办个事情,于是就开了个玩笑,对他说如果不把事办好,下次就不给啤酒喝了。像这样子的要怎么翻译好呢?要直接翻还是换种方式翻呢。如果直接翻译会觉得语境很奇怪啊。如果换种方式的话要怎么翻好呢?

英语翻译比如某个老外爱喝啤酒,然后我们中国人想让他帮忙办个事情,于是就开了个玩笑,对他说如果不把事办好,下次就不给啤酒喝了。像这样子的要怎么翻译好呢?要直接翻还是换种
一般老外应该不习惯在饭桌上讲条件的· ·
你可以说 如果把事情办好了下次请他多喝点

The beer is not gonna the same price next time if you don't do what so ever.
或者,
Yo man, you know. You've got this beer. You are gonna do something. 那个something, 你自己换成需要人家办的事情。 上面的那个what so e...

全部展开

The beer is not gonna the same price next time if you don't do what so ever.
或者,
Yo man, you know. You've got this beer. You are gonna do something. 那个something, 你自己换成需要人家办的事情。 上面的那个what so ever也自行替换, 同理
不过话说,没必要啊。老外很直白的, 直接说could you please help me with blablabla. 应该就好了。 跟老外耍心眼 T.T 要不然是你被玩, 要不然就是人家不懂你在说什么

收起

?????????????? 最好是不翻 !!!!!!!!!!!!!

这个就看翻译的水平了。
要不翻译就是直接告诉外国人这个是个玩笑。

英语翻译比如某个老外爱喝啤酒,然后我们中国人想让他帮忙办个事情,于是就开了个玩笑,对他说如果不把事办好,下次就不给啤酒喝了。像这样子的要怎么翻译好呢?要直接翻还是换种 老外爱喝什么茶 如何在一场xing爱中,多次she精不疲软?喝啤酒做行吗? 英语翻译比如软件中在某个设备右键,弹出一个菜单,我们称为context menu,但是中文叫什么呢? 你喜欢啤酒中的苦味吗?如果去掉啤酒的苦味,加入甜味,你会不会更加爱喝啤酒呢? 发酵原理 :发酵是不是就是微生物吧原来的东西吃了,消化然后排泄过程这么一来我们喝的啤酒岂不都是微生物的排泄物了~好奇 英语翻译“你能喝几瓶啤酒?你最多喝过几瓶啤酒?,你的酒量真不错 女人喝啤酒好吗 喝啤酒能下火吗 中国人喝啤酒如果里面有一只苍蝇会怎样啊?要是我们韩国人就扔掉整个瓶子.但是大部分中国人都会先把苍蝇弄出来,然后继续喝. 夏天人们爱喝冰镇啤酒,放进冰箱取出时发现玻璃瓶冻裂,这是因为啤酒在凝固时,啤酒的质量?密度?体积变大 英语翻译比如在谈论某个景点时 英语翻译比如试水某个市场领域 英语翻译:中国的啤酒和你们国家的啤酒一个味道吗.或者 喝起来一样吗? 英语翻译你写的twitter都好难 我都看不懂 steve 你每天要喝多少啤酒呢?我好想跟你喝啤酒 以后你来中国 我请你喝啤酒 喝啤酒用英语怎么说 喝一瓶啤酒多久挥发 喝啤酒有什么好处?