英语翻译任公子钓大鱼 戴高帽 雉与蛇 宝石董遇好学 方蛇
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 23:16:04
英语翻译任公子钓大鱼 戴高帽 雉与蛇 宝石董遇好学 方蛇
英语翻译
任公子钓大鱼 戴高帽 雉与蛇 宝石董遇好学 方蛇
英语翻译任公子钓大鱼 戴高帽 雉与蛇 宝石董遇好学 方蛇
1、《任公子钓大鱼》
一个人要成就一番大的事业,必须有宏大的抱负、广阔的视野,不追求一朝一夕之得失,而要按照既定的目标,始终坚持下去.
翻译:任公子这个人与众不同,他胸怀大志,为人宽厚潇洒.他钓鱼也和别人不一样,做了一个硕大无比的钓鱼钩,用很粗很结实的黑绳子把鱼钩系牢,用五十头牛做鱼饵.哇!光看鱼饵就知道这绝对是大制作、大手笔,因为寻常人的鱼饵只是些小蚯蚓、小虫子罢了.任公子蹲在会稽山上,投竿于东海,天天守钓,别人都嘲笑他头脑发晕,异想天开.一天过去了,一个月过去了,一年过去了,没有一条鱼上钩,他依然从容自若,不为别人的闲言闲语所动.终于有一天,大鱼上钩了!大鱼一咬饵,动静就非同小可,它扬头摇尾地挣扎,翻滚腾跃,搅得海水动荡,白浪如山,那巨大的声响吓坏了方圆千里的人们.经过激烈的较量,任公子终于钓上了这条大鱼.他将这条大鱼剖开晾成鱼干,分给大家吃.从浙江以东到苍梧以北的人都饱餐了这种鱼肉.这时候,那些浅薄多嘴之徒才奔走相告,惊叹于任公子的才能.
庄子由此生出感慨:那些手拿小竿细绳,直奔小河、沟渠,钓到一条鲇鱼或鲫鱼就开心的人,怎么可能钓到大鱼呢?目光短浅的人难以和志向高远的人相比,浅陋无知的人也不能和经世之才相提并论,因为二者的差别实在太大了.任公子大气、洒脱,毫不在意别人的言论,专心致志于钓竿,耐心等待,所以钓到了大鱼.
2、《戴高帽》
这个故事说明当局者迷.后用以比喻对人说恭维的话.
翻译:有一个在京城做朝官的人被派到外地当官,临行时,去告别他的老师.老师说:“外地的官不容易做,应当谨慎一些.”那人说:“我准备了一百顶高帽子,逢人就送他一顶,可能不会导致意见不一而互相顶撞.”老师生气的说:“我们这些人是该用正直的行为来待人的,为什么要给人戴高帽子呢?”那人说:“天下不喜欢戴高帽子的像您一样正直的人,有几个呢?”老师听了很舒服,点头说:“你的话也不是完全没有见识.”那个人告别出来,对人家说:“我的一百顶高帽子,现在只剩下九十九顶了.”
3、《雉与蛇》
同样有毒,但用处却不一样,关键就在于你是否本着一颗善心,对社会做着善事.
翻译:鸩与蛇在路上碰到了,鸩就向前要啄蛇,蛇对它说:“世间的人都说你毒,毒是个恶名.你之所以有这个恶名,就是因为你吃我;你如果不吃我就不会有毒,没有毒那个恶毒的名号就会消失了.”
鸩笑着说:“你不是也在毒害世上的人么?说我是毒那是谎言.你毒害世人,是你存心去咬他们,我恨你咬人,所用吃你来对你实行刑罚.世上的人发现我能克制你,所以饲养我来防备你.我的毒是你的毒.世人之所以饲养我而不饲养你的原因就很明白了.我无心毒害人,而不幸得此恶名,是因为(我的毒)被人所利用,我也正因为如此而能保全自己的性命.为了保全性命而甘心拥有恶名,那恶名就不再是恶名了.你持着有心毒害人的毒,潜伏在草丛之中,以咬人来自娱.今天你碰上我,是上天注定的,你还想用狡诈的言辞来企图脱罪,希望得到幸免么?”
蛇不能回答(鸩的提问).鸩于是吃了蛇 .
4、《宝石董遇好学》(《董遇好学》)
读书百遍,其义自现.我们该学习董遇的好学坚持精神.
翻译:董遇,字季直.为人朴实敦厚,从小喜欢学习.汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处.董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书.
董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》.附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见.”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间.”董遇说:“应当用‘三余’时间”.有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间.冬天,没有多少农活.这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间.”
5、《方蛇》
世上有说假话的,没有不被识破的,怎奈(说谎的人)就不能自己觉悟呢!
翻译:有曾经遇到大蛇的人,夸口说(那蛇)十丈宽,百丈长,听的人们不信.那人马上减去二十丈,别人还不信.马上减到三十丈、二十丈,便减到十丈.猛地自己说自己错了道:“啊呀!蛇竟然长方了.”
这样一句怎么给你翻译啊!!要联系上下文啊
《方蛇》
有曾经遇到大蛇的人,夸口说(那蛇)十丈宽,百丈长,听的人们不信。那人马上减去二十丈,别人还不信。马上减到三十丈、二十丈,便减到十丈。猛地自己说自己错了道:“啊呀!蛇竟然长方了。”
/^\/^\
_|__| O|
\/ /~ \_/ \
...
全部展开
《方蛇》
有曾经遇到大蛇的人,夸口说(那蛇)十丈宽,百丈长,听的人们不信。那人马上减去二十丈,别人还不信。马上减到三十丈、二十丈,便减到十丈。猛地自己说自己错了道:“啊呀!蛇竟然长方了。”
/^\/^\
_|__| O|
\/ /~ \_/ \
\____|__________/ \
\_______ \
`\ \ \
| | \
/ / \
/ / \\
/ / \ \
/ / \ \
/ / _----_ \ \
/ / _-~ ~-_ | |
( ( _-~ _--_ ~-_ _/ |
\ ~-____-~ _-~ ~-_ ~-_-~ /
~-_ _-~ ~-_ _-~
~--______-~ ~-___-~
收起
八中学的!一看就没听讲!