翻译:不准践踏草坪
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/22 12:20:04
翻译:不准践踏草坪翻译:不准践踏草坪翻译:不准践踏草坪keepoffthegrass准确说是Don''ttrampleongrasspleasedonotsteponthegrass.这是固定用法,不要
翻译:不准践踏草坪
翻译:不准践踏草坪
翻译:不准践踏草坪
keep off the grass
准确说是Don't trample on grass
please do not step on the grass.
这是固定用法,不要乱翻译.金山词霸都能查到.
keep off the grass
v.
不践踏草地, 小心
Keep off the lawn!
lawn:指私家住宅、公园等地有人照看、供人观赏等的比较短小的草地。
Don't trample on grass
please don't trample on grass
keep off
要地道一点
远离 的意思
don't 的翻译比较chinglish
keep off the grass
翻译:不准践踏草坪
你不准践踏草坪.译为英语
不准践踏草坪类的标语
不准践踏草坪,违者罚款50元.友善一些怎么说?
不准践踏草坪这句话怎么有礼貌的说(⊙_⊙)?
“不准进入草坪”用英语怎么翻译.
谁有“不准践踏草坪”的标语求“不准践踏草坪”的标语 要温馨一些的,例如:青青绿草,何忍踏之 越多越好.以前在公园里常见到,但是都没记住
求不准践踏草坪的标语求“不准践踏草坪”的标语要温馨一些的,例如:青青绿草,何忍踏之越多越好.以前在公园里常见到,但是都没记住
某住宅小区绿化带前立了一块标语牌,上面写着“不准践踏草坪”.请你写出更得体的标语
汉句译英1:不准践踏草坪 2:我真没什么可抱怨的 3:我要就噪声问题提出投诉
不要践踏草坪的英语
求“不准践踏草坪”的标语 要温馨一些的,例如:青青绿草,何忍踏之 越多越好.以前在公园里常见到,但是都没记住
求“不准践踏草坪”的标语要温馨一些的,例如:青青绿草,何忍踏之越多越好.以前在公园里常见到,但是都没记住
搞些下面提示语,使之亲切友善,生动而不失原意.提示语:不准践踏草坪,违者罚款50元
“不要践踏草坪”翻译成英语
请勿践踏草坪的英语解释
英汉互译 禁止践踏草坪
求不要践踏草坪的温馨标语