英语翻译夫学者,所以求益尔.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列,人疾之如雠敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 08:01:46
英语翻译夫学者,所以求益尔.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列,人疾之如雠敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.英语翻译夫学者,所以求益尔.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列,
英语翻译夫学者,所以求益尔.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列,人疾之如雠敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.
英语翻译
夫学者,所以求益尔.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列,人疾之如雠敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.
英语翻译夫学者,所以求益尔.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列,人疾之如雠敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.
学习的目的,是为了增长见识增加益处.有的人读了几本书,肚子里有点墨水,就自高自大起来,不尊重长辈,瞧不起同辈的人,人们像对敌人和恶鸟一样的讨厌他.像这样学了乱来的人,还不如不学呢.
学就好好学,多读书,读好书,别穷j,b得瑟。别没看几本书就装文化人,逮谁跟谁吹牛,b。装,b,还不如傻,b呢。
原文是:夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。
出自《颜氏家训》
翻译过来是说:
学习是为了求得长进。我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈。大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对恶鸟那样。像这样用学习来损害自己,还不如不要学习。...
全部展开
原文是:夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。
出自《颜氏家训》
翻译过来是说:
学习是为了求得长进。我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈。大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对恶鸟那样。像这样用学习来损害自己,还不如不要学习。
收起
英语翻译夫学者,所以求益尔.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列,人疾之如雠敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.
英语翻译只要翻这一小段:夫学者所以求益耳.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列;人疾之如仇敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.
英语翻译夫学者所以求益耳.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列;人疾之如仇敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也.古之
英语翻译夫学者所以求益耳.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列;人疾之如仇敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.古古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也.古
英语翻译学者,所以求益尔.见人读数十卷书便自高大,凌忽长者,轻慢同列;人疾之如仇敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.古之学者,为己以补不足也;今之学者,为人但能说之也.古之学
指出句中加点字的用法及意义1.夫.学者所以求益耳.2.如此以.学自损.(选自《学者所以求益耳》)
谁是高智商,高智商就快进来~以学自损,不如无学颜之推夫学者,所以求益耳.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列.人疾之如仇敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.【注释】①求益
文言文《以学自损 不如无学》的阅读理解夫学者,所以求益耳.见人读数十卷书,便自高大,凌乎长者,轻慢同列.人疾之如仇敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.1.人疾之如仇敌中的疾:恶之
以学自损 不如无学 夫①学者②,所以求益耳.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列.人疾之如仇敌,恶之如鸱枭③.如此以学自损,不如无学也.
文言文阅读(短的)以学自损,不如无学夫学者,所以求益耳.见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列.人疾之如仇恶,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.注释:求益:求得长进.凌忽:
判断下列句式1 夫学者所以求益耳 2 如此以学自损,不如无学也 3 古之学者为己,以补不足也
判断下列句式1 夫学者所以求益耳2 如此以学自损,不如无学也3 古之学者为己,以补不足也
英语翻译古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论文章,春华
英语翻译古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也.古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也.夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论文章,春华也,修身利行,
所以求益耳的所以是什么意思
英语翻译纹身要用 所以求翻译精致.
英语翻译我们是情侣,用中文说不好意思,所以求个英文的.会的人帮忙翻译下哈 在此谢谢他(她)
英语翻译因为是论文用,所以求一个最适合题目的翻译