麻烦中译英一句话,现在只有两个选择,要么改用我们的货代,因为我们的货代都不需要提供这些证明;要么化学物品这次不发,跟你下张订单的货一齐发.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 14:14:57
麻烦中译英一句话,现在只有两个选择,要么改用我们的货代,因为我们的货代都不需要提供这些证明;要么化学物品这次不发,跟你下张订单的货一齐发.
麻烦中译英一句话,
现在只有两个选择,要么改用我们的货代,因为我们的货代都不需要提供这些证明;要么化学物品这次不发,跟你下张订单的货一齐发.
麻烦中译英一句话,现在只有两个选择,要么改用我们的货代,因为我们的货代都不需要提供这些证明;要么化学物品这次不发,跟你下张订单的货一齐发.
So there only two options now,
1,use our own shipping agency,cause they dont need these certifications.
2,combine these chemical goods to next shipment.
囧,货代是什么啊……
Now only two options,one is switch to our freight forwarding,because we do not need to provide the forwarding of these;the other is that the chemical articles will not deliver this time and delivered next time with the others.
there are two options now, one is to change our forwarding agent because our forwarding agent didn't need these certificates, the other is not to deliver these chemical products and which can be delivered together with your next order's goods.