英语翻译快帮小弟翻译句英语 (想说的都已说了 能做的都已做了 如果这是结局 那一切都是命中注定) 就这句话!绝对不要翻译器!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/30 02:46:53
英语翻译快帮小弟翻译句英语 (想说的都已说了 能做的都已做了 如果这是结局 那一切都是命中注定) 就这句话!绝对不要翻译器!
英语翻译
快帮小弟翻译句英语 (想说的都已说了 能做的都已做了 如果这是结局 那一切都是命中注定) 就这句话!绝对不要翻译器!
英语翻译快帮小弟翻译句英语 (想说的都已说了 能做的都已做了 如果这是结局 那一切都是命中注定) 就这句话!绝对不要翻译器!
I have said what I want to say,and have done what I can do.If this is the end,all we do must be destined.
个人感觉这样翻译,含义较准确,结构对称,易于上口.
Say what should have been said, do what should have been done. If it is the ending, it must be a destiny.
I have said everything I wanted to say and done everything I could do. If this is the result, then it must be decided by fate.
said what you Would like to
done what you Can
if it comes to the end
That's predestined
What I want to say has been said
What I can do has been done
If that is the ending
Then everything is destined
Want to say all has said can have done if this is the end that everything is meant to be
That is all that I want to say,and what I can do. If it is the finale,then everthing is fated
What I want to say has been said.What I can do has been done.If this is the ending,then everything is destined.
I have said the whole thing that I want to and done all that I could;If this is the end, it must be destiny.
Would like to say can do have been done if this is the end that everything is predestined