求九年级现代文品读古诗文点击的岳阳楼记,快速
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 22:38:02
求九年级现代文品读古诗文点击的岳阳楼记,快速
求九年级现代文品读古诗文点击的岳阳楼记,
快速
求九年级现代文品读古诗文点击的岳阳楼记,快速
岳阳楼记
作者范仲淹
原文
庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属(zhǔ)予(yú)作文以记之. 予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千.此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此.览物之情,得无异乎? 若夫(fú)霪(yín)雨霏霏,连月不开;阴风怒号(háo),浊浪排空;日星隐曜(yào),山岳
潜形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎啸猿啼.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗(chán)畏讥(jī),满目萧然,感极而悲者矣. 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青(qīng).而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕(xié)忘,把酒临风,其喜洋洋者矣. 嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉(zāi)? 不以物喜,不以己悲;居庙堂之高,则忧其民;处(chǔ)江湖之远,则忧其君.是进亦忧,退亦忧.然则何时而乐耶?其必曰:”先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”欤(yú).噫(yī)!微斯人, 吾谁与归? 时六年九月十五日.
岳阳楼记》是一篇为重修岳阳楼写的记.由北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日所作.其中的诗句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”、“不以物喜,不以己悲”是较为出名和引用较多的句子.《岳阳楼记》能够成为传世名篇并非因为其对岳阳楼风景的描述,而是范仲淹借《岳阳楼记》一文抒发先忧后乐、忧国忧民的情怀.洞庭天下水,岳阳天下楼.八百里洞庭湖,南接湘、资、沅、澧四水,北分松滋、太平等长江支流,烟波浩淼,湖山辉映,自古以 来就是令人神往的江山胜地;岳阳古称巴陵,位于洞庭湖与长江汇合之处,枕山带湖,为巴、蜀、荆、襄之要冲.北宋庆历六年(1046),一代名臣范仲淹应朋友之约,为重修的岳阳楼作记,千古名文《岳阳楼记》于是诞生. 文章开头即切入正题,叙述事情的本末缘起.以“庆历四年春”点明时间起笔,格调庄重雅正;说滕子京为“谪守”,已暗寓对仕途沉浮的悲慨,为后文抒情设伏.下面仅用“政通人和,百废具兴”八个字,写出滕子京的政绩,引出重修岳阳楼和作记一事,为全篇文字的导引. 第2段,格调振起,情辞激昂.先总说“巴陵胜状,在洞庭一湖”,设定下文写景范围.以下“衔远山,吞长江”寥寥数语,写尽洞庭湖之大观胜概.一“衔”一“吞”,何等的气势!“浩浩汤汤,横无际涯”,极言水波壮阔;“朝晖夕阴,气象万千”,概说阴晴变化,简练而又生动.前四句从空间角度,后两句从时间角度,写尽了洞庭湖的壮观景象.“前人之述备矣”一句承前启后,并回应前文“唐贤今人诗赋”一语.这句话既是谦虚,也暗含转机,经“然则”一转,引出新的意境,由单纯写景,到以情景交融的笔法来写“迁客骚人”的“览物之情”,从而构出全文的主体. 3~4两段是两个排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像两股奔涌跳跃的情感之流,传达出景与情互相感应的两种截然相反的人生情境. 第3段以“若夫”起笔,意味深长.这是一个引发议论的词,又表明了虚拟的情调,而这种虚拟又是对无数实境的浓缩、提炼和升华,颇有典型意义.“若夫”以下描写了一种悲凉的情境,由天气的恶劣写到人心的凄楚.这里用四字短句,层层渲染,渐次铺叙.霪雨、阴风、浊浪构成了主景,不但使日星无光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎啸猿啼”之际,怎能不令过往的“迁客骚人”有“去国怀乡”之慨、“忧谗畏讥”之惧、“感极而悲”之情呢? 第4段以“至若”领起,打开了一个阳光灿烂的画面.“至若”尽管也是列举性的语气,但从音节上已变得高亢嘹亮,格调上已变得明快有力.下面的描写,虽然仍为四字短句,色调却为之一变,绘出春风和畅、景色明丽、水天一碧的良辰美景.更有鸥鸟在自由翱翔,鱼儿在欢快游荡,连无知的水草兰花也充满活力.作者以极为简练的笔墨,描摹出一幅湖光春色图,读之如在眼前.值得注意的是,这一段的句式、节奏与上一段大体相仿,却也另有变奏.“而或”一句就进一步扩展了意境,增强了叠加咏叹的意味,把“喜洋洋”的气氛推向高潮,而“登斯楼也”的心境也变成了“宠辱偕忘”的超脱和“把酒临风”的挥洒自如. 第5段是全篇的重心,以“嗟夫”开启,兼有抒情和议论的意味.作者在列举了悲喜两种情境后,笔调突然激扬,道出了超乎这两者之上的一种更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”!感物而动,因物悲喜虽然是人之常情,但并不是做人的最高境界.古代的仁人,就有坚定的意志,不为外界条件的变化动摇.无论是“居庙堂之高”还是“处江湖之远”,忧国忧民之心不改,“进亦忧,退亦忧”.这似乎有悖于常理,有些不可思议.作者也就此拟出一问一答,假托古圣立言,发出了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的誓言,曲终奏雅,点明了全篇的主旨.“噫!微斯人,吾谁与归”一句结语,“如怨如慕,如泣如诉”,悲凉慷慨,一往情深,令人感喟.文章最后标明写作时间,与篇首照应. 《古文观止》的作者总评本文说:“岳阳楼大观,已被前人写尽.先生更不赘述,止将登楼者览物之情写出悲喜二意,只是翻出后文忧乐一段正论.”这一评语确实道出了本文的精神实质.
编辑本段全文分析
中心思想
这篇记叙述了事情的本末源起,通过描绘岳阳楼的景色及迁客骚人登楼览景后产生的不同感情,表达了自己“不以物喜,不以己悲”的生活态度和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负.
主题
“洞庭天下水,岳阳天下楼.”一提起岳阳楼,人们就会很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳阳楼记》, 想到其中表明范仲淹宽阔胸襟的句子“不以物喜,不以己悲”,还会赞颂他“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负和生活态度.可以说,人们把太多的目光和关注给了范仲淹,而很少会有人想到功不可没的滕子京. 既是自勉,又是与友人共勉. 岳阳楼
编辑本段译文
庆历四年(1044年)的春天,滕子京降职任岳州太守.到了第二年,政事顺利百姓和乐,一切荒废的事都兴办起来了.于是滕子京重新修建岳阳楼,扩大它原有的建筑规模,把唐代名家和当现代贤人的诗赋刻在它的上面.滕子京嘱托我写文章来记述这件事. 我看见那巴陵郡优美的景色都集中在洞庭湖一带.洞庭湖衔接远山,吞纳长江,水势浩荡,无边无际.早晨阳光灿烂,傍晚暮气沉沉,景象千变万化.这就是在岳阳楼上所见到的宏伟景象,前人的记述已经很详尽了.既然洞庭湖向北通到巫峡,向南直达潇水和湘水,被贬谪流迁的官员和不得志的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物的心情,莫非因各自的遭遇而有所不同吧? 如果在那绵绵的雨下个不停,数月不放晴的日子里,阴冷的风怒吼着,浑浊的浪冲向天空.太阳星星隐藏了光辉,山岳潜藏了它的形体.商人旅客不能通行,船桅倒下船桨折断.迫近傍晚的时候,天色昏暗,老虎长啸猿猴哀鸣.这时登上这岳阳楼,就会有一种离开京都怀念家乡,担心谗言害怕讥讽,满眼凄凉冷落的景象,感慨到极点而悲伤万分的心情. 至于到了春天气候和暖,阳光普照的季节,湖面风平浪静,天光水色上下相接,一大片碧绿一望无际.沙鸥时而飞翔,时而停歇,鳞片闪闪的鱼游来游去.岸上的香草和小洲上的兰花,香气馥郁,颜色青翠.有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,湖水波动时,浮在水面上的月光闪耀起金光,湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉璧,渔夫的歌声此唱彼和,这种乐趣哪有穷尽.此时登上这岳阳楼,就会有一种心胸开阔精神愉快,荣耀屈辱全都一起忘记了,端着酒杯面对清风,而喜气洋洋的心情. 唉!我曾经探求古时品德高尚的人的内心,或许和以上两种人的思想感情不同.为什么呢?他们不因为外物好坏和自己得失而或喜或悲.在朝廷上做高官,就担忧他的百姓,江湖不在朝廷做官,就担忧他的君主.这样出来做官也担忧,不出来做官也担忧.即然这样那么,他们什么时候才快乐呢?他们一定会说“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐,唉!”如果没有这种人,我同谁一道呢? 写于庆历六年九月十五日.
编辑本段注释
记:一种问题.可以写景、叙事.但目的是为了抒发作者的情怀和抱负(产生作者的某些观念). (1)选自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后谥(shì)号文正,世称范文正公,苏州吴县(现江苏省吴县)人,北宋政治家、军事家、文学家.岳阳楼在湖南岳阳西北的巴丘山下,其前身是三国时期吴国都督鲁肃的阅兵台. (2)庆历四年:公元1044年.庆历,宋仁宗赵祯的年号. (3)滕子京谪(zhé)守巴陵郡:滕子京降职任岳州太守.滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的朋友.谪,封建王朝官吏降职或远调.谪:古时官吏降职或远调.守,指做州郡的长官.巴陵:郡名,即岳州,治所在今湖南省岳阳市. (4)越明年:到了第二年,就是庆历五年(1045).越,到. (5)政通人和:政事顺利,百姓和乐.政,政事;通,通顺;和,和乐.这是赞美滕子京的话. (6)百废具兴:各种该办而未办的事全都兴办起来.废,各种荒废的事业.具,通“俱”,全,皆.兴,兴办. (7)乃重修岳阳楼,增其旧制:乃,于是;就,副词.增,扩大.旧制:原有的建筑规模. (8)属(zhǔ)予(yú)作文以记之:属,通“嘱”.作文,写文章.以,用来,连词. (9)予观夫巴陵胜状:夫,指示代词,相当于“那”.胜状,壮丽景致.一:全.胜:好. (10)衔(xián)远山,吞长江,浩浩汤汤:衔,衔接.吞,吞纳.浩浩汤汤:水大的样子.汤汤(shāng):水流大而急. (11)横无际涯:宽阔无边.横:广远.际涯:边.(际、涯的区别:际专指陆地边界,涯专指水的边界). (12)朝晖夕阴,气象万千:或早或晚,(一天里)阴晴多变化.朝,在早晨,名词做状语.晖:阳光耀眼.阴,雾褐阴沉.气象,景象.万千,千变万化. (13)此则岳阳楼之大观也:这就是岳阳楼的雄伟景象.此,这.则,就.大观,雄伟壮丽的景象. (14)前人之述备矣:前人的记述很详尽了.前人之述,指上面说的“唐贤今人诗赋”.备,详尽,完备.矣,语气词“了”.之,的. (15)然则北通巫峡:然则:(既然)这样,那么.北:名词用作状语,向北. (16)南极潇湘:南面直达潇水、湘水.潇水是湘水的支流.湘水流入洞庭湖.南,向南.极,尽,到……尽头. (17)迁客骚人,多会于此:迁客,降职远调的官吏.骚人,诗人.战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人.会,聚会.于,在.此,这里. (18)览物之情,得无异乎:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?览,看,观赏.得无……乎,莫非……吧,大概……吧.异:不同. (19)若夫霪(yín)雨霏霏(fēifēi):若夫,用在一段话的开头引起论述的词.下文的“至若”用在又一段话的开头引起另一层论述.“若夫”近似“像那”.“至若”近似“至于”“又如”淫(yín)雨,连绵不断的雨.霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的样子.霪,过多. (20)开:原意指解除,本文中指天气放晴. (21)阴风怒号(háo),浊浪排空:阴,阴冷.号,呼啸;浊,浑浊.排空,冲向天空. (22)日星隐曜(yào):太阳和星星隐藏起光辉.曜,光辉.
(23)山岳潜形:山岳隐没了形体.岳,高大的山.潜,隐没.形,形迹. (24)樯(qiáng)倾楫(jí)摧:桅杆倒下,船桨折断.樯,桅杆.楫,船桨.倾,倒下. (25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗.薄,迫近.冥冥:昏暗的样子. (26)斯:这,在这里指岳阳楼. (27)则有去国怀乡,忧谗畏讥:则,就.有,产生……(的情感).去国怀乡,忧谗畏讥:离开国都,怀念家乡,担心别人说坏话,惧怕别人批评指责.去,离开.国,国都,指京城.去国,离开京都,也即离开朝廷.畏,害怕,惧怕.忧,担忧.谗,说坏话.讥,指责. (28)满目萧然,感极而悲者矣:萧然,萧条的样子.感,感慨.极,到极点.而,表示顺接.者,代指悲伤感情,起强调作用. (29)至若春和景明:如果到了春天气候暖和,阳光明媚.春和,春风和煦.景,日光.明,明媚. (30)波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪.惊:这里有“起”、“动”的意思. (31)上下天光,一碧万顷:上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际.一、全.万顷,极言其广. (32)沙鸥翔集,锦鳞游泳:沙鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼在水中游来游去.沙鸥,沙洲上的鸥鸟.翔集,时而飞翔,时而停歇.集,栖止,鸟停息在树上.锦鳞,指美丽的鱼.鳞,代指鱼.游:指水面浮行.泳,指水中潜行. (33)岸芷(zhǐ)汀兰:岸上与小洲上的花草.芷:香草.汀:小洲. (34)郁郁:形容香气很浓. (35)而或长烟一空:有时大片烟雾完全消散.而或,有时.长:大片.一,全.空:消散. (36)皓月千里:皎洁的月光照耀千里. (37)浮光跃金:波动的光闪着金色.这是描写月光照耀下的水波. (38)静影沉璧:湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉璧.璧,圆形的玉.这是写无风时水中的月影. (39)渔歌互答:渔人唱着歌互相应答.答,应和. (40)何极:哪里穷尽.极:尽头. (41)心旷神怡:心情开朗,精神愉快.旷,开阔.怡,愉快. (42)宠辱偕(xié)忘:荣耀和屈辱都忘了.偕,一起.宠,荣耀.辱,屈辱. (43)把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝.把:持,执.临,面对. (44)洋洋:高兴得意的样子. (45)嗟(jiē)夫:唉.嗟夫为两个词,皆为语气词. (46)予尝求古仁人之心:尝,曾经.求,探求.古仁人,古时品德高尚的人.心,思想感情(心思). (47)或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情.或,近于“或许”“也许”的意思,表委婉口气.异,不同于.为,这里指心理活动.二者,这里指前两段的“悲”与“喜”. (48)不以物喜,不以己悲:不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲(此句为互文).以,因为. (49)居庙堂之高则忧其民:在朝中做官担忧百姓.意为在朝中做官.庙,宗庙.堂,殿堂.庙堂:指朝廷.下文的“进”,即指“居庙堂之高”. (50)处江湖之远则忧其君:处在僻远的地方做官则为君主担忧,意思是远离朝廷做官.下文的“退”,即指“处江湖之远”.之:定语后置的标志. (51)是:这样.进:在朝廷做官.退:不在朝廷做官. (52)其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎:那一定要说“在天下人忧之前忧,在天下人乐之后才乐”吧.先,在……之前;后,在……之后.其:指“古仁人”.必:一定. (53)微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,我同谁一道呢?微,没有.斯人,这样的人.谁与归,就是“与谁归”.归,归依.
岳阳楼记 范仲淹 北宋
庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此。览物之情,得无...
全部展开
岳阳楼记 范仲淹 北宋
庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此。览物之情,得无异乎?
若夫(fú)霪(yín)雨霏霏,连月不开;阴风怒号(háo),浊浪排空;日星隐曜(yào),山岳
潜形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗(chán)畏讥(jī),满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青(qīng)。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕(xié)忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉(zāi)? 不以物喜,不以己悲;居庙堂之高,则忧其民;处(chǔ)江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:”先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”欤(yú)。噫(yī)!微斯人, 吾谁与归?
时六年九月十五日。
编辑本段译文
庆历四年(1044年)的春天,滕子京被贬官,在巴陵郡做长官。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多荒废的事都兴办起来了。于是滕子京重新修建岳阳楼,扩大它原有的建筑规模,在它的上面刻唐代名家贤士和当现代贤人的诗赋。滕子京嘱托我写文章来记述重修岳阳楼这件事。
我看见那巴陵郡优美的景色都集中在洞庭湖一带。洞庭湖衔接远山,吞纳长江,水势浩荡,无边无际。早晚天气阴晴不定,景象千变万化。这就是在岳阳楼宏伟的景象,前人的记述已经很详尽了。既然洞庭湖向北通到巫峡,向南直达潇水和湘水,被贬谪流迁的官员和不得志的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物的心情,大概有所不同吧?
如果在那绵绵的雨下个不停,数一连几个月不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的浪冲向天空。太阳星星隐藏了光辉,山岳潜藏了它的形迹。商人旅客不能通行,船桅倒下船桨折断。迫近傍晚的时候,天色昏暗,老虎长啸猿猴哀鸣。这时登上这岳阳楼,就会有一种离开京都怀念家乡,担心谗言害怕讥讽,满眼凄凉冷落的景象,感慨到极点而悲伤万分的心情。
至于到了春天气候和暖,阳光明媚,湖面风平浪静,天光水色上下相接,一大片碧绿一望无际。沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去。岸上的香草和小洲上的兰花,香气馥郁,颜色青翠。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,湖水波动时,浮在水面上的月光闪耀起金光,湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉璧,渔夫的歌声此唱彼和,这种乐趣哪有穷尽。此时登上这岳阳楼,就会有一种心胸开阔精神愉快,荣耀屈辱全都一起忘记了,端着酒杯面对清风,有喜气洋洋的心情。
唉!我曾经探索古时品德高尚的人的内心,或许和以上两种人的思想感情不同。为什么呢?他们不因为外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做高官,就担忧他的百姓,不在朝廷做官,就担忧他的君主。这样出来做官也担忧,不出来做官也担忧。即然这样那么,他们什么时候才快乐呢?他们一定会说“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐,”啊!如果没有这种人,我同谁一起呢?
写于庆历六年九月十五日。
选自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后谥(shì)号文正,世称范文正公,苏州吴县(现江苏省吴县)人,北宋政治家、军事家、文学家。岳阳楼在湖南岳阳西北的巴丘山下,其前身是三国时期吴国都督鲁肃的阅兵台。
收起