英语:只有这样才能考的好.这句话我想突出"才"这个字怎么翻译,这个字单独用那个词表示
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 14:27:52
英语:只有这样才能考的好.这句话我想突出"才"这个字怎么翻译,这个字单独用那个词表示
英语:只有这样才能考的好.这句话我想突出"才"这个字怎么翻译,这个字单独用那个词表示
英语:只有这样才能考的好.这句话我想突出"才"这个字怎么翻译,这个字单独用那个词表示
这个才是中文仅有的概念,英语不存在,你只能通过类似only这种方法去强调,再高级一点,你可以在那个“方法”(比如 “这样”就翻译成“这种方法”)前面加个very,变成 the only method 或 the very method.不要总是想到中文句子再去翻英文,尽量一路只想英文,不然你会很痛苦,永远摆脱不了中式英语
只有这样才能考的好
Only in this way can a good score Only in this way是只有这样的意思,这样翻译更准确,更顺畅!!也跟才差不多的的意思,但是句子更为顺畅
望满意我的回复
Only in this way can take an examination of well.
Only in this way can we did well.
The only way to test good.
用Only!
英语中没有才。。。只有这样才能考好只能这么翻:You can do well in a test only if you do sth...
汉语里的“才”是一个虚词,就像“了”一样没有办法单独翻译,只能放在具体句子语境中。幸好与这个“才”一起使用的经常是“只有……”,小学时造句也是造句“只有……,才能……”,这就给了我们一个思路。网友“天河美食坡”的思路非常好,若把后面主谓部分再完善一下,那就完美了。...
全部展开
汉语里的“才”是一个虚词,就像“了”一样没有办法单独翻译,只能放在具体句子语境中。幸好与这个“才”一起使用的经常是“只有……”,小学时造句也是造句“只有……,才能……”,这就给了我们一个思路。网友“天河美食坡”的思路非常好,若把后面主谓部分再完善一下,那就完美了。
收起