英语翻译越快越好,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 03:55:16
英语翻译越快越好,
英语翻译
越快越好,
英语翻译越快越好,
原文如下:
开元中,诗人王昌龄、高适、王涣之齐名.时风尘未偶,而游处略同.
一日,天寒微雪,三人共诣旗亭,贳酒小饮,忽有梨园伶官十数人,登楼会宴.三诗人因避席偎映,拥炉火以观焉.
俄有妙妓四辈,寻续而至,奢华艳曳,都冶颇极.旋则奏乐,皆当时之名部也.昌龄等私相约曰:“我辈各擅诗名,每不自定其甲乙.今者,可以密观诸伶所讴,若诗人歌词之多者,则为优矣.”
俄而,一伶拊节而唱曰:“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤.洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶.”昌龄则引手画壁曰:“一绝句!”寻又一伶讴之曰:“开箧泪沾臆,见君前日书.夜台何寂寞,犹是子云居.”适则引手画壁曰:“一绝句!”寻又一伶讴曰:“奉帚平明金殿开,且将团扇共徘徊.玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来.”昌龄则又引手画壁曰:“二绝句!”涣之自以得名已久,因谓诸人曰:“此辈皆潦倒乐官,所唱皆巴人下里之词耳!岂阳春白雪之曲,俗物敢近哉?”因指诸妓之中最佳者曰:“待此子所唱,如非我诗,吾即终身不敢与子争衡矣!脱是吾诗,子等当须列拜床下,奉吾为师!”
因欢笑而俟之.须臾,次至双鬟发声,则曰:“黄河远上白云间,一片孤城万仞山.羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关.”涣之即揶揄二子,曰:“田舍奴!我岂妄哉?”因大谐笑.诸伶不喻其故,皆起诸曰:“不知诸郎君,何此欢噱?”昌龄等因话其事.诸伶竞拜曰:“俗眼不识神仙,乞降清重,俯就筵席!”三子从之,饮醉竟日.——《集异记》
注释
箧,qie4,小箱子.
臆,yi4,胸.
夜台:坟墓.
子云居:汉代文学家扬雄的字.诗中以扬雄比喻亡友梁九少府.这句说他虽然在九泉之下,那里依然是一处文学家的住所.
参考:
唐玄宗开元年间,诗人王昌龄、高适、王之涣齐名,无奈他们命运都不太顺畅,仕途艰难,而生活的经历又颇多相似之处.
有一天,冷风飕飕,微雪飘飘.三位诗人一起到酒楼去,赊酒小饮.忽然有梨园掌管乐曲的官员率十余子弟登楼宴饮.三位诗人回避,躲在黑暗的角落里,围着小火炉,且看她们表演节目.一会儿又有四位漂亮而妖媚的梨园女子,珠裹玉饰,摇曳生姿,登上楼来.随即乐曲奏起,演奏的都是当时有名的曲子.王昌龄等私下相约定:“我们三个在诗坛上都算是有名的人物了,可是一直未能分个高低.今天算是有个机会儿,可以悄悄地听这些歌女们唱歌,谁的诗入歌词多,谁就最优秀.”
一位歌女首先唱道:“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤.洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶.”①王昌龄就用手指在墙壁上画一道:“我的一首绝句.”随后一歌女唱道:“开箧泪沾臆,见君前日书.夜台何寂寞,犹是子云居.”②高适伸手画壁:“我的一首绝句.”又一歌女出场:“奉帚平明金殿开,强将团扇共徘徊.玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来.”③王昌龄又伸手画壁,说道:“两首绝句.”
王之涣自以为出名很久,可是歌女们竟然没有唱他的诗作,面子上似乎有点下不来.就对王、高二位说:“这几个唱曲的,都是不出名的丫头片子,所唱不过是‘巴人下里’之类不入流的歌曲,那‘阳春白雪’之类的高雅之曲,哪是她们唱得了的呢!”于是用手指着几位歌女中最漂亮、最出色的一个说:“到这个小妮子唱的时候,如果不是我的诗,我这辈子就不和你们争高下了;果然是唱我的诗的话,甭客气,二位就拜倒于座前,尊我为师好了.”三位诗人说笑着等待着.
一会儿,轮到那个梳着双髻的最漂亮的姑娘唱了,她唱道:“黄河远上白云间,一片孤城万仞山.羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关.”④王之涣得意至极,揶揄王昌龄和高适说:“怎么样,土包子,我说的没错吧!”三位诗人开怀大笑.
那些歌手们听到笑声,不知道发生了什么事情,纷纷走了过来:“请问几位大人,在笑什么呢?”王昌龄就把比诗的缘由告诉她们.歌女们施礼下拜:“请原谅我们俗眼不识神仙,恭请诸位大人赴宴.”三位诗人应了她们的邀请,欢宴一天.