一道初一的文言文阅读郑人逃暑郑人由逃暑于孤林之下者,日流影移,而徒衽以从阴.及至暮,反席于树下.及月影流移,复徒衽以从阴,而患露之濡于身,其阴逾去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 07:11:12
一道初一的文言文阅读郑人逃暑郑人由逃暑于孤林之下者,日流影移,而徒衽以从阴.及至暮,反席于树下.及月影流移,复徒衽以从阴,而患露之濡于身,其阴逾去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕一道初一的文言文阅读

一道初一的文言文阅读郑人逃暑郑人由逃暑于孤林之下者,日流影移,而徒衽以从阴.及至暮,反席于树下.及月影流移,复徒衽以从阴,而患露之濡于身,其阴逾去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕
一道初一的文言文阅读
郑人逃暑
郑人由逃暑于孤林之下者,日流影移,而徒衽以从阴.及至暮,反席于树下.及月影流移,复徒衽以从阴,而患露之濡于身,其阴逾去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣.
问:郑人的“拙”具体表现在( )(用自己的话表达)

一道初一的文言文阅读郑人逃暑郑人由逃暑于孤林之下者,日流影移,而徒衽以从阴.及至暮,反席于树下.及月影流移,复徒衽以从阴,而患露之濡于身,其阴逾去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕
墨守陈规,不顾客观实际.
郑人逃暑(zhèng rén táo shǔ)
编辑本段【原文】
郑人有逃暑①于孤林之下者②,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮反④席
于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身⑤.其阴逾⑥去,而
其身愈湿.是巧于用昼而拙于用夕矣.——《苻子》
编辑本段【注释】
①逃暑:避暑,乘凉.
②孤林——孤树.独立的一棵树.
③徙衽(xǐrén)——移动席子.徙,迁移.衽,席子.
④反——同“返”.
⑤濡(rú)——沾湿.
⑥逾——同“愈”,更加.
编辑本段【翻译】
有个郑国人怕热,他跑到一棵树下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身体的伤害.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了……
编辑本段【道理】
1这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁,受灾.
2客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规.
3郑人用避暑的办法去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的.用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚.
编辑本段【相关连接】

苻子:
谨案:道家祖黄老,盖三皇五帝之道也,变而为列御寇庄周,则杨朱之为我也,又变而房中术,而金丹,而符录,而斋醮,每降益下,而道家几乎熄矣.于是乎秦汉以来,未有著书象《道德经》者,其象《列子》《庄子》,仅有苻朗,苻朗者,秦苻坚之从兄子也,《隋唐志》《苻子》三十卷,宋不著录,《路史》征引,皆取诸类书,非有旧本流传.盖亡于唐末.余从类书写出八十一事,省并复重,得五十事,定著一卷,备道家之一种.就中有云:至人之道也如镜,有明有照,有引有致.又云:为道者日损而月章,为名者日章而月损.又云:荆山不贵玉,鲛人不贵珠,又云:木生烛,烛盛而木枯,石生金,金曜而石流,三复其言,具有名理,本传称老庄之流,非过许也.嘉庆丁丑岁秋九月九日,严可均谨叙.