英语翻译例如trouble,翻译出来的单词写着有名词与动词词性,但是一翻译却动词词性没有,是怎么回事,是它的词性翻译有误吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 13:31:23
英语翻译例如trouble,翻译出来的单词写着有名词与动词词性,但是一翻译却动词词性没有,是怎么回事,是它的词性翻译有误吗?英语翻译例如trouble,翻译出来的单词写着有名词与动词词性,但是一翻译却
英语翻译例如trouble,翻译出来的单词写着有名词与动词词性,但是一翻译却动词词性没有,是怎么回事,是它的词性翻译有误吗?
英语翻译
例如trouble,翻译出来的单词写着有名词与动词词性,但是一翻译却动词词性没有,是怎么回事,是它的词性翻译有误吗?
英语翻译例如trouble,翻译出来的单词写着有名词与动词词性,但是一翻译却动词词性没有,是怎么回事,是它的词性翻译有误吗?
不是,翻译器毕竟是机器,没有那么灵活,翻译得未必准的.所以只能做参考,并不能全部依赖,稍微长一点的句子语句不通顺都是正常的,更别说是词性不正确了.
下载一个《有道词典》,上面有单个词查询,单词短语的例句,还有在线翻译可以翻译短语和句子!我就用这个,很方便的哦! 金山词霸
英语翻译例如trouble,翻译出来的单词写着有名词与动词词性,但是一翻译却动词词性没有,是怎么回事,是它的词性翻译有误吗?
have any trouble的翻译
英语翻译不要翻译工具翻译出来的
英语翻译Father went to his doctor for advice about his heart trouble的翻译
In my trouble mind的翻译
英语翻译有几个单词我翻译不出来,expose 例如 they are not (significantly) exposed to foreign-exchange risk.exposure 例如exchange-risk exposure individual currency positions里的 positions下面几句话该如何翻译For example,som
英语翻译至少把下面的翻译出来
英语翻译要翻译的能长出来
英语翻译不要翻译机翻译出来的..
英语翻译最好中国化下,翻译出来的
英语翻译最好使用谷歌能翻译出来的
英语翻译不要翻译机翻译出来的
英语翻译用对偶的形式翻译出来.
英语翻译把翻译的写出来!
英语翻译不要百度翻译出来的.
英语翻译翻译出来的意思要自然.
英语翻译一定要完整的翻译出来
英语翻译不要翻译机翻译出来的..