英语翻译1.大家是否还记得美国前总统克林顿在他任职期间爆出的性丑闻事件?2.在中文里,有“意气用事”的说法,意思是缺乏理智的办事,其结果往往也是失败的.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 08:48:42
英语翻译1.大家是否还记得美国前总统克林顿在他任职期间爆出的性丑闻事件?2.在中文里,有“意气用事”的说法,意思是缺乏理智的办事,其结果往往也是失败的.
英语翻译
1.大家是否还记得美国前总统克林顿在他任职期间爆出的性丑闻事件?
2.在中文里,有“意气用事”的说法,意思是缺乏理智的办事,其结果往往也是失败的.
英语翻译1.大家是否还记得美国前总统克林顿在他任职期间爆出的性丑闻事件?2.在中文里,有“意气用事”的说法,意思是缺乏理智的办事,其结果往往也是失败的.
1.Do you still remember the sexual scandal of the former president of the United States Bill Clinton which had been exposed to the public during his presidential term?
2.In Chinese,there is an expression of Yi Qi Yong Shi,which means to be swayed by one's feelings and act rashly,and the result of being like this would most commonly result in failures.
1.Do you recall former U.S. President Bill Clinton's tenure sex scandal which broke during he was in the position?
2. In Chinese, there is the saying of "impulsive," , meaning the lack of intellectual work, which often results in a failure.
希望能帮到你
1。Whether we still remember the former US President Bill Clinton in during his tenure explode of sex scandal
2。In Chinese, the "emotional", meaning is lack of reason, and the result is often fail.
1.Do you all remember the Water Gate Scandal of the America formal president Bill Clinton during his presidency?
2.There is a saying in Chinese--impulsive,which means doing things without ration often in result of being failure.