急!中翻英(机器翻译)一周又过去了.也许因为十一假期的原因,感觉有些累.广播操终于全都教完了,我觉得很开心,以后不用再练了.换了个新的语文老师,是个美女.和我们也很有共同语言.我很
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 18:04:37
急!中翻英(机器翻译)一周又过去了.也许因为十一假期的原因,感觉有些累.广播操终于全都教完了,我觉得很开心,以后不用再练了.换了个新的语文老师,是个美女.和我们也很有共同语言.我很
急!中翻英(机器翻译)
一周又过去了.也许因为十一假期的原因,感觉有些累.广播操终于全都教完了,我觉得很开心,以后不用再练了.换了个新的语文老师,是个美女.和我们也很有共同语言.我很喜欢他.还有,我真的很敬佩数学老师,他几乎每天中午都来班级给我们上课,真的是个很有责任心的老师.下周又要运动会了,很期待,生活过的很充实.
急!中翻英(机器翻译)一周又过去了.也许因为十一假期的原因,感觉有些累.广播操终于全都教完了,我觉得很开心,以后不用再练了.换了个新的语文老师,是个美女.和我们也很有共同语言.我很
Another week has gone. Maybe it is the National holidays that make me tired. We finally finished the training of the new broadcast exercise routine, which I'm really happy about since I don't need to practice them any more. We got a new teacher for our Chinese language lecture, who is a beautiful lady. We got a lot in common. I like her very much. I also really admire our mathematics teacher. He's such a conscientious teacher that he comes to our class every noon to give us a lecture. It'll be the campus sports meeting next week. I'm looking forward to it. I feel that I have such a wonderful life.
我尽量进行忠于原文的翻译,但是这段话条理不是很清晰,因此这样直接翻译会显得有点儿怪怪的,英文不如中文灵活,对逻辑关系,连词的运用要求比较严格,如果想要一段比较流畅的英文,需要对原文的一些细节进行一些修改,不过我没有这样做,因为毕竟我改的话,很有可能不小心就被离了你原来的意思.