玄奘去印度取的什么经
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 07:04:18
玄奘去印度取的什么经
玄奘去印度取的什么经
玄奘去印度取的什么经
唐僧,俗家姓陈,法号玄奘,是唐太宗李世民时的高僧,又被人们称为“三藏法师”.玄奘是洛州缑氏人,13岁在洛阳出家,因为感到当时佛教各宗派的说教不一,于是决心到印度取经,寻根究底.贞观三年(公元629年),玄奘西出玉门关,远赴天竺国(印度).第二年到达天竺.他首先学习印度语,然后收集各种佛教经典,学经引道,历时5年,终于成为博学的佛教高僧.
幼年出家 玄奘家贫,父母早丧.13岁出家,20岁在成都受具足戒.曾游历各地,参访名师.先后从慧休、道深、道岳、法常、僧辩、玄会等学《摄大乘论》、《杂阿毗昙心论》、《成实论》、《俱舍论》以及《大般涅盘经》等经论,造诣日深.
西行求法 通过多年来在各处讲筵所闻,他深感异说纷纭,无从获解.特别是当时摄论、地论两家关于法相之说各异,遂产生去印度求《瑜迦师地论》以会通一切的念头.贞观元年(627)玄奘结侣陈表,请允西行求法.但未获唐太宗批准.然而玄奘决心已定,乃“冒越宪章,私往天竺”,始自长安神邑,终于王舍新城,长途跋涉五万余里.
贞观二年正月玄奘到达高昌王城(今新疆吐鲁番县境),受到高昌王麴文泰的礼遇.后经屈支(今新疆库车)、凌山(耶木素尔岭)、素叶城、迦毕试国、 赤建国(今苏联塔什干)、飒秣建国(今撒马尔罕城之东)、葱岭、铁门.到达 货罗国故地(今葱岭西、乌浒河南一带).南下经缚喝国(今阿富汗北境巴尔赫)、揭职国(今阿富汗加兹地方)、大雪山、梵衍那国(今阿富汗之巴米扬)、犍双罗国(今巴基斯坦白沙瓦及其毗连的阿富汗东部一带)、乌伏那国(巴基斯坦之斯瓦特地区),到达迦湿弥罗国.在此从僧称(或作僧胜)学《俱舍论》、《顺正理论》及因明、声明等学,与毗戌陀僧诃(净师子)、僧苏伽蜜多罗(如来友)、婆苏蜜多罗(世友)、苏利耶提婆(日天)、辰那 罗多(最胜救)等讨信纸佛学,前后共2年.以后,到磔迦国(今巴基斯坦旁遮普)从一老婆罗门学《经百论》、《广百论》;到至那仆底国(今印度北部之菲罗兹布尔地方)从毗腻多钵腊婆(调伏光)学《对法论》、《显宗论》;到阇烂达罗国(今印度北部贾朗达尔)从旃达罗伐摩(月胄)受《众事分毗婆沙》;到窣禄勤那国(今印度北部罗塔克北)从阇那 多学《经部毗婆沙》;到秣底补罗国(今印度北部门达沃尔)从蜜多犀纳受《辩真论》、《随发智论》;到曲女城(今印度恒河西岸之勒克 )从累缡耶犀纳学《佛使毗婆沙》、《日胄毗婆沙》.贞观五年,抵摩揭陀国的那烂陀寺受学于戒贤.
玄奘在那烂陀寺历时5年,备受优遇,并被选为通晓三藏的十德之一.前后听戒贤讲《瑜伽师地论》、《顺正理论》及《显扬圣教论》、《对法论》、《集量论》、《中论》、《百论》以及因明、声明等学,同时又兼学各种婆罗门书.
历游五印 贞观十年玄奘离开那烂陀寺,先后到伊烂 钵伐多国(今印度北部蒙吉尔)、 萨罗国、安达罗国、驮那羯碟迦国(今印度东海岸克里希纳河口处)、达罗毗荼国(今印度马德拉斯市以南地区)、狼揭罗国(今印度河西莫克兰东部一带)、钵伐多国(约今克什米尔的查谟),访师参学.他在钵伐多国停留两年,悉心研习《正量部根本阿毗达磨论》及《摄正法论》、《成实论》等,然后重返那烂陀寺.不久,又到低罗择迦寺向般若跋陀罗探讨说一切有疗三藏及因明、声明等学,又到杖林山访胜军研习唯识抉择、意义理、成无畏、无住涅盘、十二因缘、庄严经等论,切磋质疑,两年后仍返回那烂陀寺.此时,戒贤嘱玄奘为那烂陀寺僧众开讲摄论、唯识抉择论.适逢中观清辨(婆毗呔伽)一系大师师子光也在那里讲《中论》、《百论》,反对法相唯识之说.于是玄奘著《会宗论》三千颂(已佚),以调和大乘中观、瑜伽两派的学说.同时参与了与正量部学者般若 多的辩论,又著《制恶见论》一千六百颂(已佚).还应东印迦摩缕波国(今印度阿萨姆地区)国王鸠摩罗的邀请讲经说法,并著《三身论》(已佚).
接着与戒日王会晤,并得到优渥礼遇.戒日王决定以玄奘为论主,在曲女城召开佛学辩论大会,在五印18个国王、3000个大小乘佛教学者和外道2000人参加.当时玄奘讲论,任人问难,但无一人能予诘难.一时名震五印,并被大乘尊为“大乘天”,被小乘尊为“解脱天”.戒日王又坚请玄奘参加5年一度、历时75天的无遮大会.会后归国.
回国译经 贞观十九年正月二十五日,玄奘返祗长安.史载当时“道俗奔迎,倾都罢市”.不久,唐太宗接见并劝其还俗出仕,玄奘婉言辞谢.尔后留长安弘福寺译经,由朝廷供给所需,并召各地名僧20余人助译,分任证义、缀文、正字、证梵等职,组成了完备的译场.同年五月创译《大菩萨藏经》20卷,九月完成.
贞观二十年正月,玄奘译出无著《显扬圣教论》20卷;并口述由辩机笔受完成《大唐西域记》.同年尚译出《解深密经》、《因明入正理论》,推进了因明在中国的发展,嗣又奉敕将《老子》、《大乘起信论》译作梵文,传于印度.二十二年五月译出《瑜伽师地论》100卷,并请太宗作经序.十月,译出《能断金刚般若波罗蜜多经》.不久,大慈恩寺落成,玄奘遂奉敕入住任上座,并悉心从事翻译佛经.永徽三年(652),奏请建塔以安置经像,经高示敕许,乃于大慈恩寺西院营建雁塔.玄奘“亲负篑畚,担运砖石,首尾二周(年),功业始毕”.
显庆三年(658)移居西明寺,因常为琐事所扰,遂迁居玉华寺,致力译经.显庆五年,始译《大般若经》.此经梵本计二十万颂,卷帙浩繁,门徒每请删节,玄奘颇为谨严,不删一字.至龙朔三年(663)终于译完这部多达600卷的巨著.此后,玄奘深感身心日衰,及至麟德元年(664),译出《咒五首》1卷后,遂成绝笔.同年二月逝世.据载,玄奘前后共译经论75部,总计1335卷.所译之经,后人均称为新译.
主要学说①五种姓说.进一步发挥了印度戒贤一系五种姓说,即把一切众生划分为声闻种姓、缘觉种姓、如来种姓、不定种姓、无种姓.认为根据人的先天素质可以决定修道的结果.玄奘在此总赅印度诸家的学说,对五种姓说作了系统的阐述.②唯识论.玄奘及其学派主张,世界上的一切(包括人类的自我)皆非独立存在的,而是由人们的意识变现出来的,即所胃“唯识所变”.最根本的意识称作“阿赖耶识”,是世界各种事物、现象的一切“种子”,是宇宙的本源.③因明.因明在印度瑜伽学系中就十分发达.世亲之后,经过陈那和护法的发展,因明和唯识学说就紧密地结合.玄奘在此基础上又有新的发展.他在印度提出了“真唯识量”.回国以后,除翻译了因明的主要著作外,并对因明辩论、论证的性质作了精细的发挥,深化了因明立量的方法,又地立破的理论进行了精细的分析.
玄奘毕生致力于佛教事业,共事迹多见于《大唐大慈恩寺三藏法师传》、《续高僧传·玄奘传》.研究玄奘一派学说的重要著作,除《成唯识论》外,有“唯识三大部”,即窥基的《成唯识论述记》、慧沼《成唯识论了义灯》、智周《成唯识论演秘》.
弟子 玄奘之学,博大精深.一时硕彦,俱集门下.神昉、嘉尚、普光、窥基,号称奘门四哲,皆为法相之大家;普光、法宝、神泰,则称俱舍三大家;窥基、神泰、顺憬又为因明巨匠;新罗高僧圆测,为玄奘神足,新罗元晓,为华严大家;西域利涉,为护法名僧;南山道宣为之证义,乃律学宗师;玄应,义学名家;东塔怀素,后为新疏之主.