汉语的复合动词:哪些是“可分的“,哪些是”不可分的“我再说明汉语语法,不太明白哪些复合动词能分开比如说,一开始看起来大部分的复合动词是可分的:跳舞(可以说“她跳舞跳得挺好

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 20:11:55
汉语的复合动词:哪些是“可分的“,哪些是”不可分的“我再说明汉语语法,不太明白哪些复合动词能分开比如说,一开始看起来大部分的复合动词是可分的:跳舞(可以说“她跳舞跳得挺好汉语的复合动词:哪些是“可分的

汉语的复合动词:哪些是“可分的“,哪些是”不可分的“我再说明汉语语法,不太明白哪些复合动词能分开比如说,一开始看起来大部分的复合动词是可分的:跳舞(可以说“她跳舞跳得挺好
汉语的复合动词:哪些是“可分的“,哪些是”不可分的“
我再说明汉语语法,不太明白哪些复合动词能分开
比如说,一开始看起来大部分的复合动词是可分的:跳舞(可以说“她跳舞跳得挺好”,也可以说“她跳得挺好”--据我所说这种动词就叫做“可分动词.用 “跳舞”两个字时,意思就是说 “跳舞”.说“跳”这一个字时,意思可以是“跳过去”的 “跳”,但写“舞”一个字时,他的意思就是和跳舞有关的名词.还能说 “跳一个舞”.这种动词就是可以分开的复合动词,第一个字本身是动词,那第二个字自己是名词.
另外,还有一部分复合动词是不可分开的,比如说 “复习”.不能说 “你复习复的怎么样?这样子的话必须说“复习得怎么样”.有错误请原谅还帮我修,我是个外国人,可能汉语有点问题.
除了“复习”外,还有哪些动词是这样不能分开的?
这两种复合动词的正式名称到底是什么?我参考了一本汉语语法的书,找不到.

汉语的复合动词:哪些是“可分的“,哪些是”不可分的“我再说明汉语语法,不太明白哪些复合动词能分开比如说,一开始看起来大部分的复合动词是可分的:跳舞(可以说“她跳舞跳得挺好
1这种词叫“离合词”,离合词属于动词,也叫“离合动词”.
2离合词的结构是:动+名=动(离合词)
例如:跳(动)+舞(名)=跳舞(离合词)
比如 下雨 吃饭 见面 帮忙 唱歌 洗澡 鼓掌 考试~都是离合词!
3离合词的语法:
(1)离合词后面不能+宾语
因为离合词是动词+名词,表示的意思已经是动词+宾语,所以不能再+宾语
例如:
见面(离合词),见(动词),面(名词)
什么时候可以见面你?(错)
什么时候可以见面?(正)
什么时候可以见你?(正)
(2) 离合词中间可以添加成分,一般是数量词.
例如:见一/个/一个 面
洗一/个/一个 澡
吃一/顿/一顿 饭
昨天下了一场雨
你唱首歌吧
4一般动词都不能分开,只有离合词能分开.
抱歉 翻译 发展 吸收 招聘 解决 积累 坚持 奋斗 倒闭...都不能分开!
5你的例子“她跳舞跳得挺好”,也可以说“她跳得挺好”——这个是“补语”的语法(你的例子是程度补语,时量补语,数量补语也有这样的语法)
一般程度补语的结构是:动/形+得+程度补语
例如:他跳得很高
有宾语的话:动+宾+动+得+程(重复动词,离合词可以看成是动词+宾语)
例如:说汉语说得很流利
唱歌唱得很好听
时量补语 例:我等你等了半个小时.
数量补语 例:我去公司找你找了三次了,你都不在.
我是对外汉语教师,你的汉语不错,可是还没学过离合词吗?那是HSK的一个很重要的语法.大连熊猫汉语

古汉语惜字如金,一个字就代表一个词义,而动词也大都一个字。现代汉语的动词则多用两个字表示,不过也是在古汉语基础上改进的,就是在一个字动词的基础上再加一个字,组成新的动词,也就是复合动词。这样的动词一般都是可分的。还有一种复合动词不可分,是因为两个字组成一个词义,而分开就没有任何词义了,这种不可分动词多是由外语翻译过来的,比如拷贝...

全部展开

古汉语惜字如金,一个字就代表一个词义,而动词也大都一个字。现代汉语的动词则多用两个字表示,不过也是在古汉语基础上改进的,就是在一个字动词的基础上再加一个字,组成新的动词,也就是复合动词。这样的动词一般都是可分的。还有一种复合动词不可分,是因为两个字组成一个词义,而分开就没有任何词义了,这种不可分动词多是由外语翻译过来的,比如拷贝

收起

呵呵 加你好友了
你问的这问题 有点大了
其实就叫 复合动词
本来汉语中没有这样一种叫法,因为我们中国人的老祖宗用字很简洁,古汉语中,单字词非常多,近代汉语的发展,自然吸纳了外国的很多词语,为了语法上的对应吧,也就同时采纳了很多外语(对你来说,也包括你的母语)中的这种语法现象,即“复合动词”,把原来的很多单字词也改成了复合词,至于说哪些能分开,哪些不能,就太多了,语言的学习...

全部展开

呵呵 加你好友了
你问的这问题 有点大了
其实就叫 复合动词
本来汉语中没有这样一种叫法,因为我们中国人的老祖宗用字很简洁,古汉语中,单字词非常多,近代汉语的发展,自然吸纳了外国的很多词语,为了语法上的对应吧,也就同时采纳了很多外语(对你来说,也包括你的母语)中的这种语法现象,即“复合动词”,把原来的很多单字词也改成了复合词,至于说哪些能分开,哪些不能,就太多了,语言的学习,是一个慢慢积累的过程,你不要着急,自己遇见一个,解决一个就行了。有不懂的,多向周围的人请教就行了,也可以问我
下面的链接,是一个专业论文,可能不太好懂,还是建议你慢慢学就可以了
www.aclclp.org.tw/rocling/2004/M14.pdf

收起

现代汉语——这是离合词。
累计吧,很难有规律

您是母语是德语的人吗?似乎只有德语里才有“可分动词”这样的现象。
汉语是以表意为核心的语言,对语法的要求不是非常严格。例如,在中国的诗词中,经常为了押运而打乱语序,形成语法错误,但是不影响表意。
实际生活中,使用汉语就是以表达清楚某个意思为基本要求,只要意思到位,语法出现小错误,我们也能懂。而且,汉语里的语素一般是具备多重意思、多种语法意义,要根据上下文...

全部展开

您是母语是德语的人吗?似乎只有德语里才有“可分动词”这样的现象。
汉语是以表意为核心的语言,对语法的要求不是非常严格。例如,在中国的诗词中,经常为了押运而打乱语序,形成语法错误,但是不影响表意。
实际生活中,使用汉语就是以表达清楚某个意思为基本要求,只要意思到位,语法出现小错误,我们也能懂。而且,汉语里的语素一般是具备多重意思、多种语法意义,要根据上下文的具体意思来甄别。例如:“有的放矢”的“的”字,做虚词时是表示所属关系,在“有的放矢”这里是表示靶牌,做名词。

收起