台湾繁体与香港繁体的区别不要糊弄

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 08:35:11
台湾繁体与香港繁体的区别不要糊弄台湾繁体与香港繁体的区别不要糊弄台湾繁体与香港繁体的区别不要糊弄字体部分没有差别差的部分主要应该是字源的差别基本上都是以国语(中华民国过去推行的官方语言)为主台湾的部分

台湾繁体与香港繁体的区别不要糊弄
台湾繁体与香港繁体的区别
不要糊弄

台湾繁体与香港繁体的区别不要糊弄
字体部分没有差别
差的部分主要应该是字源的差别
基本上都是以国语(中华民 国过去推行的官方语言)为主
台湾的部分 有 日文为主的外来语 以及 闽南语为主的方言字词
香港的部分 有 英文为主的外来语 以及 广东话为主的方言字词
在方言部分
闽南话没有自行造字 大多取原有繁体字中相近读音表示
香港广东话则有大量的造字出现 称为粤语字
补充的是 闽南话本身并不太需要文字 比较文言或文雅的闽南话 事实上用的字就是一般的繁体字
需要用取繁体字的音来表示的 除了外来语外就是比较口语的文字

常见的脏话 GAN 用繁体字相近音来表示是 干 本意是 奸
外来语部分
如日文来的 便当(饭盒之义) 赖打(打火机取自日文ライタ)
香港的则有英语的外来语 的士(TAXI) 三文治(Sandwich)
另外 在於外国人名地名的翻译上 因为皆用繁体 所以相同之处多 如 悉尼 在港台都称 雪梨
但人名部分 较近期则差异较多
大概有这些

台湾繁体与香港繁体的区别不要糊弄 香港和台湾的繁体汉字是完全一样的吗?除了大陆外,其他使用繁体汉字的地方,他们的汉字写法是完全一样的吗? 台湾的“台”为什么简写?繁体不是“台”么? 台湾香港用的繁体字用繁体字典能查到吗这个关系到我上网买的字典能不能和繁体论语对上号用的问题,请各位知道的大侠说明一下,小弟跪谢啦 繁体 笔 字不要竹字头的拼音 英语好的人进来一下~繁体字相对笔画多点难写点,只有台湾与香港使用繁体字,其余的地方都用简体字.好在无论繁体还是简体我都会写,所以我去香港与台湾无压力~帮我翻译成英语, 简体字来源我看到一些说法是一直在出现简体字但这样的话香港和台湾应该也大都用简体啊?为什么全是繁体的 数字7的繁体是“七”还是“柒”?请注意下我不是问大写和小写我只想 知道香港,台湾那边有没有'七'这个字. 问:大陆简体 港澳繁体 马新简体 台湾正体 的区别不懂.维基百科上看到的. 台湾使用的繁体字与香港和大陆的区别 好听的非主流网名 繁体的 可爱的 有符号的 繁体的多一点繁体 符号多一点 繁体多一点不要英文的 坚守与放弃的繁体怎么写 求痞字的繁体与甲古文 黑的繁体.白的繁体. 宝贝儿 的繁体写法繁体写法 忆(繁体的那个)的香港拼音忆的香港拼音是什么吖这个忆。有得。香港拼音喔 繁体的杨字有几画啊 乐的繁体是什么?