死生契阔,与子成悦.执子之手,与子谐老!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 06:38:06
死生契阔,与子成悦.执子之手,与子谐老!死生契阔,与子成悦.执子之手,与子谐老!死生契阔,与子成悦.执子之手,与子谐老!大概意思:只要我们没有分开,那就请你握住我的手,不要松开.无论有多短暂,也请你紧
死生契阔,与子成悦.执子之手,与子谐老!
死生契阔,与子成悦.执子之手,与子谐老!
死生契阔,与子成悦.执子之手,与子谐老!
大概意思:只要我们没有分开,那就请你握住我的手,不要松开.无论有多短暂,也请你紧紧握住,无论生死聚散,我都与你相悦.
“死生契阔,与子成悦,执子之手,与子偕老”,这出自《诗经》的经典词句描述的是一位将军在出征前对妻子说的一番话,之所以能够传颂至今不在于它词句的华丽,而是因为它体现了最为典型的中国人诠释“爱”的方式——含蓄而坚决.这不只是一句誓言,不象“山无棱,天地合,乃敢与君绝”那样气势磅礴,也不像“我永远爱你”那样甜蜜,而是一个朴实的承诺,在生命中的每时每刻都在兑现的一个承诺,甚至是一种行动!
死生契阔,与子成悦.执子之手,与子谐老!
“死生契阔,与子成悦;执子之手,与子偕老.
执子之手,与子偕老,
执子之手与子偕老 .
执子之手.与子偕老
“死生契阔,与子相悦;执子之手,
死生契阔 与子相悦 执子之手
死生契阔 与子成说 执子之手
“死生契阔,与子成说;执子之手,出自哪里?
死生契阔,与子成悦,执子之手,与子偕老 英文怎么说
死生契阔,与子成悦,执子之手,与子偕老翻译成现代文怎么说?
死生契阔,与子成悦;执子之手.与子偕老;这句话是什么意思?具体点
怎么翻译“死生契阔,与子成悦;执子之手,与子偕老”
死生契阔,与子成悦,执子之手,与子偕老的藏文翻译
求执子之手,与子偕老.相似的句子.执子之手,与子偕老.求类似的.比如:死生契阔,与子成说[7].执子之手,与子偕老.执子之手,生死两忘!
死之契阔,与子成悦,执子之手,
死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老的真正含义?
死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老.用现代文翻译