英语翻译The CO2 emissions are basically produced by the burning of fossil as well as renewable fuels,represented by biomass,particularly that extracted from naturalstocks,thusi nterrupting their renewal cycles,i.e.,without completing the cycle of
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 11:31:57
英语翻译The CO2 emissions are basically produced by the burning of fossil as well as renewable fuels,represented by biomass,particularly that extracted from naturalstocks,thusi nterrupting their renewal cycles,i.e.,without completing the cycle of
英语翻译
The CO2 emissions are basically produced by the burning of fossil as well as renewable fuels,represented by biomass,particularly that extracted from natural
stocks,thusi nterrupting their renewal cycles,i.e.,without completing the cycle of emission and reabsorption of carbon.
英语翻译The CO2 emissions are basically produced by the burning of fossil as well as renewable fuels,represented by biomass,particularly that extracted from naturalstocks,thusi nterrupting their renewal cycles,i.e.,without completing the cycle of
二氧化碳基本上是由于燃烧矿物燃料以及可再生燃料而产生的,以生物质,特别是那些从天然储备中提取的生物质为衡量标准.因此干扰了它们的再生循环,比如二氧化碳的排放及再吸收的循环被破坏了.
Co2的放射,基本通过燃烧化石和可再生汽油所形成的,并且是以在自然资源中形成生物体出现,因此,我中断了他们的再生周期,让他们无法完成放射和碳吸收的循环周期
二氧化碳排放量基本上是由化石以及可再生燃料,特别是由生物质,从天然提取燃烧产生的.因此,我中断了他们的再生周期,让他们无法完成排放的周期和重的碳吸收他们的续约,无法完成放射和碳吸收的循环周期。
空气中排放的二氧化碳主要来自燃烧的地层碳氢化合物,以及以生物质为代表的可再生能源,特别是那些从自然树桩中提取的生物质。这样破坏了他们的再生循环,也就是说,碳的排放和再吸收这一循环没有完成。
ps 虽然理解不了,翻出来还是没问题的...
全部展开
空气中排放的二氧化碳主要来自燃烧的地层碳氢化合物,以及以生物质为代表的可再生能源,特别是那些从自然树桩中提取的生物质。这样破坏了他们的再生循环,也就是说,碳的排放和再吸收这一循环没有完成。
ps 虽然理解不了,翻出来还是没问题的
收起
二氧化碳排放基本上是由化石燃料和可再生燃料的燃烧产生的.生物质形式的可再生燃料燃,尤其是从自然资源中提取的生物质,其燃烧利用阻断了碳的再生循环,使碳排放和重新吸收的无法循环.
二氧化碳排放量基本上是生产出来的燃烧化石燃料以及可再生生物质为代表,特别是从天然提取
股票,其更新周期thusi nterrupting,即未完成的排放和碳循环的重吸收。