汉译英6句,1.如果你方便的话,能安排一辆车来接我们吗?(if appropriate)2.机场当局已答应重新检查他们的安全措施.(review)3.据说艾滋病患者的卫生保健服务拨款已经到达.(allocate)4.会谈的结果
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 10:31:43
汉译英6句,1.如果你方便的话,能安排一辆车来接我们吗?(if appropriate)2.机场当局已答应重新检查他们的安全措施.(review)3.据说艾滋病患者的卫生保健服务拨款已经到达.(allocate)4.会谈的结果
汉译英6句,
1.如果你方便的话,能安排一辆车来接我们吗?(if appropriate)
2.机场当局已答应重新检查他们的安全措施.(review)
3.据说艾滋病患者的卫生保健服务拨款已经到达.(allocate)
4.会谈的结果很可能是妥协.(outcome)
5.在确定计划的日期和时间后,要确保每一个人在离开办公室之前都做好准备.(set the date and time)
6.我们正设法与那家世界闻名的公司建立业务关系,以便成为它的代理.(establish)
汉译英6句,1.如果你方便的话,能安排一辆车来接我们吗?(if appropriate)2.机场当局已答应重新检查他们的安全措施.(review)3.据说艾滋病患者的卫生保健服务拨款已经到达.(allocate)4.会谈的结果
1 Could you arrange a car to pick us up if appropriate?
2 The airport authorities has promised to review their safety measures.
3 It is said that the allocation of funds for the health services of AIDS patients has reached us.
4 The outcome of the meeting may be a compromise.
5 After setting the date and time,we must ensure that every one should be well prepared before leaving the office.
6 We are trying to establish business ties with that world-renowned company,with the aim of becoming its agent.
人工翻译
Could you, if appropriate, arrange with a car to meet us?
The airport has promised to review their security.
It is said the appropriation for health services of the HIV patients is received.
全部展开
Could you, if appropriate, arrange with a car to meet us?
The airport has promised to review their security.
It is said the appropriation for health services of the HIV patients is received.
The outcome of the conference might be compromise.
Since we set the date and time, we must ensure that everyone has already prepared before leaving the office.
We are trying to establish the business relationship with that world famous company in order to become its agent.
收起