大型城市能提供更多的就业机会用英语表达large city can provide more opportunities of emplyment.large city will provide more opportunities of emplyment.这两句的中can will 用的正确么?can和will在句子里面是谓语动词
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 08:12:55
大型城市能提供更多的就业机会用英语表达large city can provide more opportunities of emplyment.large city will provide more opportunities of emplyment.这两句的中can will 用的正确么?can和will在句子里面是谓语动词
大型城市能提供更多的就业机会用英语表达
large city can provide more opportunities of emplyment.
large city will provide more opportunities of emplyment.这两句的中can will 用的正确么?can和will在句子里面是谓语动词还是谓语还是啥?
there are more opportunities of emplyment can be provided in large city.
there are more opportunities of emplyment in large city can be provided.这两句不加which和that可以么?然后in large city能放在can be provided的前面的么?另外in large city这个large前面要加the么,
there are more opportunities of emplyment which can be provided in large city .如果这是雅思大作文,我想扩充一下这个句子
大型城市能提供更多的就业机会用英语表达large city can provide more opportunities of emplyment.large city will provide more opportunities of emplyment.这两句的中can will 用的正确么?can和will在句子里面是谓语动词
can是情态动词,will是助词表将来时,这里两个用法都是对的.
Big cities can provide more employment oppoturnities.(注:你原句中employment拼错了)
这是我对这句话翻译的第一反应,题主的两句话也没什么大问题,注意cities要加复数,要不就在前面加定冠词the,表示某个大城市.
理论上来讲in large city和can be provided顺序颠倒不影响意思表达,但是can be provided 放在前比较好,是比较通顺的表达,如果在large city前加the表示特指某一个大城市,如果不加the,city要用cities复数.这里that 和which不能省略,因为它们在定语从句中做主语.建议翻译成There are more employment opportunities that can be provided in large cities.
Large cities are places that are highly developed and competitive.More labor forces are needed by the market.For examples,a large amount of stores and malls in CBD need cashiers,hotels and resturants need waiters and parks and museumes need dustmen.Thus,more jobs are provided by large cities.