很郁闷的英语问题1.我有个美国网友问我 ,为什么中国说谢谢要重复"谢"2遍,他们说thank you都不重复的,从来不说thank thank.还有姐姐也是.2.我把其中一点原话贴在这:Why do you say "jie jie"?What I'm askin
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/10/05 21:24:32
很郁闷的英语问题1.我有个美国网友问我 ,为什么中国说谢谢要重复"谢"2遍,他们说thank you都不重复的,从来不说thank thank.还有姐姐也是.2.我把其中一点原话贴在这:Why do you say "jie jie"?What I'm askin
很郁闷的英语问题
1.我有个美国网友问我 ,为什么中国说谢谢要重复"谢"2遍,他们说thank you都不重复的,从来不说thank thank.还有姐姐也是.2.我把其中一点原话贴在这:Why do you say "jie jie"?What I'm asking is does the first "jie" mean elder and does the second "jie" mean sister?do you understand?你们让我怎么和她解释啊,为什么我们会把xie重复两遍啊
很郁闷的英语问题1.我有个美国网友问我 ,为什么中国说谢谢要重复"谢"2遍,他们说thank you都不重复的,从来不说thank thank.还有姐姐也是.2.我把其中一点原话贴在这:Why do you say "jie jie"?What I'm askin
说两次完全是为了强调,就像他们说thank you不够要加very much一样
你要不要英文翻译啊
totally for emphasizing.just as you will add "very much" after thank u.we need to express our appreciating by using double "xie"~
好听~而且也好说
其实就说一个也没问题 像谢了 和 姐
In the case of xiexie,xie is said twice to emphasize the gratitude of the speaker.
In the case of jiejie,jie is said twice to emphsize the love and intimacy of the speaker.
It's Chinese tradition to repeat for emphasis.
eg.好的好的.客气客气,看看,摸摸,踩踩,找找.....太多这样的例子了.
单音节变双音节读起来好听,其实没什么为什么,语言就这样形成了……
他们说thank you都不重复的,从来不说thank thank. 有时候只说 many thanks, many grateful thanks 之类
告诉她叫 jie jie,正如洋人叫爸爸 papa 一样