这是出自哪的?用英语怎么翻译.有时我想,把每天当做生命的最后一天来过,也不失为一个很好的生活法则,这种态度会使人格外珍视生命的价值.我们每天都应该以优雅的姿势,充沛的精力,抱着
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 12:38:05
这是出自哪的?用英语怎么翻译.有时我想,把每天当做生命的最后一天来过,也不失为一个很好的生活法则,这种态度会使人格外珍视生命的价值.我们每天都应该以优雅的姿势,充沛的精力,抱着
这是出自哪的?用英语怎么翻译.有时我想,把每天当做生命的最后一天来过,也不失为一个很好的生活法则,这种态度会使人格外珍视生命的价值.我们每天都应该以优雅的姿势,充沛的精力,抱着感恩之心来生活.
这是出自哪的?用英语怎么翻译.有时我想,把每天当做生命的最后一天来过,也不失为一个很好的生活法则,这种态度会使人格外珍视生命的价值.我们每天都应该以优雅的姿势,充沛的精力,抱着
出自《Three Days to See》假如给我三天光明,Hellen Kaler 写的
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come.
出自《Three Days to See》假如给我三天光明,Hellen Kaler 写的
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the val...
全部展开
出自《Three Days to See》假如给我三天光明,Hellen Kaler 写的
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come.
收起
《假如给我三天光明》