英语翻译After one of the strangest local weather days in memory,an Oklahoma woman with a sense ofhumor asked on Twitter earlier this week:"Wanna experience the apocalypse before it happens?Visit Oklahoma!"She posted that on Monday night shortly a
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/04 03:19:17
英语翻译After one of the strangest local weather days in memory,an Oklahoma woman with a sense ofhumor asked on Twitter earlier this week:"Wanna experience the apocalypse before it happens?Visit Oklahoma!"She posted that on Monday night shortly a
英语翻译
After one of the strangest local weather days in memory,an Oklahoma woman with a sense ofhumor asked on Twitter earlier this week:
"Wanna experience the apocalypse before it happens?Visit Oklahoma!"
She posted that on Monday night shortly after a 4.7-magnitude aftershock earthquake shookthe state.The temblor occurred not long after six tornadoes ripped through southwestOklahoma,which was preceded by flash-flooding in an area that's been plagued by a historicdrought.
"Seriously,WHAT'S GOING ON?" someone else tweeted that night.
The answers vary.Global warning?Coincidence?Bad luck?Bad timing?End of time?
There's agreement on only one thing:It's been weird all year.
"Even for Oklahoma,this is crazy," said Rick Smith,a National Weather Service meteorologist inNorman."Since January,we've been setting records.People are just kind of amazed andshocked."
State records set this year have ranged from the lowest temperature (31 degrees below zero inNowata in northeast Oklahoma) to snowfall in a 24-hour period (27 inches,also in Nowata) tothe largest hail stone (a spiky,six-inch piece recovered in Gotebo,in southwest Oklahoma).
This year also produced the state's highest-ever-recorded surface wind speed (151 miles perhour near El Reno,outside of Oklahoma City) and biggest known earthquake (5.6 magnitude,breaking the 1956 record).
不要网上的翻译啊~要自己人工翻译的!
一段一段分好段落!
Want weird weather?Come to Oklahoma!
英语翻译After one of the strangest local weather days in memory,an Oklahoma woman with a sense ofhumor asked on Twitter earlier this week:"Wanna experience the apocalypse before it happens?Visit Oklahoma!"She posted that on Monday night shortly a
这周早些时候,俄克拉荷马州一位幽默的女性在度过了记忆中当地天气最奇怪的一天后,在微博中发文问道:
“想提前体验世界末日吗?请到俄克拉荷马来!”
这是她在周一晚上该州发生4.7级余震后不久发出的博文.地震发生前不久,6股龙卷风袭击了俄克拉荷马州西南部,在其中一个已饱受历史性大旱折磨的地区又爆发了山洪.
“说真的,这是怎么了?”当晚另一位网友发文说道.
回答众说纷纭.全球变暖?巧合?倒霉?天时不顺?末日来临?
只有一点众口一词:今年很反常.
“就连对俄克拉荷马州自身而言,这气候也太离谱.”一位来自诺曼的国家气象局气象员瑞克.史密斯说道.“从一月份开始,我们就一直在创造纪录.大伙儿都感到震惊.”
今年创下的州纪录从最低气温(俄克拉荷马州东南部诺瓦塔县气温零下31°)到24小时最大降雪量(27英寸,也是在诺瓦塔县),还有最大个儿的冰雹(在俄克拉荷马州西南部哥德堡发现一块6英寸尖形冰雹).
今年还产生了该州海面风速的最高纪录(俄克拉荷马市外艾雷诺附近每小时151英里)和已知的最大震级的地震(5.6级,打破了1956年的纪录).
——————————————————————————————————————
哎呀,额的神呀,终于翻译完了,累死人了.