翻译一句房产方面的英语句子But if you thought selling your ordinary home in an average suburb last year was hard, perhaps spare a thought for your wealthy neighbour.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 00:27:43
翻译一句房产方面的英语句子Butifyouthoughtsellingyourordinaryhomeinanaveragesuburblastyearwashard,perhapsspareatho

翻译一句房产方面的英语句子But if you thought selling your ordinary home in an average suburb last year was hard, perhaps spare a thought for your wealthy neighbour.
翻译一句房产方面的英语句子
But if you thought selling your ordinary home in an average suburb last year was hard, perhaps spare a thought for your wealthy neighbour.

翻译一句房产方面的英语句子But if you thought selling your ordinary home in an average suburb last year was hard, perhaps spare a thought for your wealthy neighbour.
如果你觉得去年在郊区卖一处一般的房产比较困难的话,可能你要想想你的有钱的邻居了.(最好能给出上下文,这样翻译会更通顺一些.)

但是如果你去年想卖掉在一个一般说来在郊区的普通的房子是困难的,也许要想到你的富有的邻居了。
希望对你有帮助哦~

翻译一句房产方面的英语句子But if you thought selling your ordinary home in an average suburb last year was hard, perhaps spare a thought for your wealthy neighbour. 用If 早5句英语句子,并翻译! I wish to wish the wish you wish to wish,but if you wish the wish the witch wishes,简单的英语绕口令.翻译打掉了最后一句 I won't wish the wish you to wish 关于新年的句子 用英语怎么说是一句英语..也就是怎么翻译 翻译一句简单的英语.理解有点歧义but if you don’t have it, you don’t have it. 原话是:We don’t waive the SAT I score, but if you don’t have it, you don’t have it是什么意思?是说如果你没有SAT1那就不管他还是 求教一句英语句子的语法What significance is there in gaining the world if it means losing yourself 请翻译一句英语句子:if you are the type who worries about the air miles travelled by the seed. 一句天文学方面的英语,求翻译.机译者滚.The sun is a four percent variable star. 翻译英语:一句关于友谊的句子A true friend is someone you can disagree with and still remain friends.For if not,they weren't true friends in the first place. 请问翻译一句英语时,需要先分析一下句子的句型吗? 翻译句子:If you want a firend ,but one . 一句英语句子的解释the savannah is but a distant dream for these animals里面的but是怎么解释呢? 一句比较优美的英语句子 万联房产,用英语怎么说不要在线翻译工具翻译的 求助一段英语句子的出处there is thousand stars in the night ,the day but onethere is thousand stars in the night ,the day but one后面还有一句也是类似的,there is ,the heart but one顺便帮忙翻译一下意思,主要是出处. 下面句子是从一文章抽出的,但里面有两个引导词But 和if.经常看到类似的句子,是否属于病句呢But it still has a long way to go if it is to be considered as mature as other engineering disciplines.如果去掉But的话句 3的歌词翻译,一句汉语一句英语 找一些英语优美句子,情感方面或者人生哲理之类的,要翻译,必须有翻译