英语翻译Now,however,the relation between partial pressure (as defined in eqn 1.13) and totalpressure (as given by eqn 1.15) is true for all gases and the identification of partialpressure with the pressure that the gas would exert on its own is v
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 02:11:37
英语翻译Now,however,the relation between partial pressure (as defined in eqn 1.13) and totalpressure (as given by eqn 1.15) is true for all gases and the identification of partialpressure with the pressure that the gas would exert on its own is v
英语翻译
Now,however,the relation between partial pressure (as defined in eqn 1.13) and total
pressure (as given by eqn 1.15) is true for all gases and the identification of partial
pressure with the pressure that the gas would exert on its own is valid only for a perfect
gas.
重点翻译第二个and 后面半句 the identification of .
物理学方面的知识,即分压定律的适用范围
英语翻译Now,however,the relation between partial pressure (as defined in eqn 1.13) and totalpressure (as given by eqn 1.15) is true for all gases and the identification of partialpressure with the pressure that the gas would exert on its own is v
然而,现在,分压(如公式1.13中定义)和总压力(如由下式给出公式1.15 )之间的关系为真,对所有的气体和与压力的分压的识别,该气体将施加于它自己的有效
对于理想气体来说,某组分气体的分压等于在相同温度下该组分气体单独占有与混合气体相同体积时所产生的压力.由于真实气体的分子之间是有互相作用的,且在混合气体中的互相作用不同于在纯气体中的,所以在压力相对较高时,这种差别不可忽略,此时混合物中某气体的分压将不等于它单独存在时的压力,故分压定律不再适用.
然而,现在,分压(如公式1.13中定义)和总压力(如由下式给出公式1.15 )之间的关系为真,对所有的气体和与压力的分压的识别,该气体将施加于它自己的有效
对于理想气体来说,某组分气体的分压等于在相同温度下该组分气体单独占有与混合气体相同体积时所产生的压力。由于真实气体的分子之间是有互相作用的,且在混合气体中的互相作用不同于在纯气体中的,所以在压力相对较高时,这种差别不可忽略,此时混合物中...
全部展开
然而,现在,分压(如公式1.13中定义)和总压力(如由下式给出公式1.15 )之间的关系为真,对所有的气体和与压力的分压的识别,该气体将施加于它自己的有效
对于理想气体来说,某组分气体的分压等于在相同温度下该组分气体单独占有与混合气体相同体积时所产生的压力。由于真实气体的分子之间是有互相作用的,且在混合气体中的互相作用不同于在纯气体中的,所以在压力相对较高时,这种差别不可忽略,此时混合物中某气体的分压将不等于它单独存在时的压力,故分压定律不再适用。
收起
然而现在,分压(如公式1.13中定义)与总压强(如公式1.15中定义)之间的关系适用于所有气体,然而要辨别出分压随施加给自己的气体压强只适用于理想气体。